Mishnah
Mishnah

Jewish%20thought sur Middot 2:2

כָּל הַנִּכְנָסִין לְהַר הַבַּיִת נִכְנָסִין דֶּרֶךְ יָמִין וּמַקִּיפִין וְיוֹצְאִין דֶּרֶךְ שְׂמֹאל, חוּץ מִמִּי שֶׁאֵרְעוֹ דָבָר, שֶׁהוּא מַקִּיף לִשְׂמֹאל. מַה לְּךָ מַקִּיף לִשְׂמֹאל, שֶׁאֲנִי אָבֵל, הַשּׁוֹכֵן בַּבַּיִת הַזֶּה יְנַחֲמֶךָּ. שֶׁאֲנִי מְנֻדֶּה, הַשּׁוֹכֵן בַּבַּיִת הַזֶּה יִתֵּן בְּלִבָּם וִיקָרְבוּךָ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. אָמַר לוֹ רַבִּי יוֹסֵי, עֲשִׂיתָן כְּאִלּוּ עָבְרוּ עָלָיו אֶת הַדִּין. אֶלָּא, הַשּׁוֹכֵן בַּבַּיִת הַזֶּה יִתֵּן בְּלִבְּךָ וְתִשְׁמַע לְדִבְרֵי חֲבֵרֶיךָ וִיקָרְבוּךָ:

Tous ceux qui entreraient dans le mont du temple entraient vers la droite, l'encerclaient et sortiraient par la gauche, à part pour celui auquel quelque chose [défavorable] s'est produit, qu'il l'encerclait vers la gauche [même quand il est entré]. [Si on lui a demandé] "Pourquoi encercler vers la gauche?" [S'il répondait] "Parce que je suis en deuil, [ils répondraient]" Celui qui se repose dans cette maison devrait vous réconforter ". [S'il répondait]" Parce que je suis excommunié ", [ils répondraient]" Celui qui habite dans cette maison devrait mettre dans leurs coeurs [des juges] et ils vous attireront près. "Ce sont les paroles de Rabbi Meir. Rabbi Yosi lui dit [Rabbi Meir]" Tu as fait comme s'ils [les juges] avaient a excédé la loi [dans leur excommunication] contre lui. Plutôt [ils diraient] "Celui qui habite dans cette maison devrait mettre dans votre cœur que vous écouterez les paroles de vos collègues et ils vous rapprocheront".

Explorez jewish%20thought sur Middot 2:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant