Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Témoura 6:3

אֵיזֶה הוּא מְחִיר כֶּלֶב. הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ, הֵא לְךָ טָלֶה זֶה תַּחַת כֶּלֶב זֶה. וְכֵן שְׁנֵי שֻׁתָּפִין שֶׁחָלְקוּ, אֶחָד נָטַל עֲשָׂרָה, וְאֶחָד נָטַל תִּשְׁעָה וָכֶלֶב, שֶׁכְּנֶגֶד הַכֶּלֶב, אֲסוּרִים, שֶׁעִם הַכֶּלֶב, מֻתָּרִים. אֶתְנַן כֶּלֶב וּמְחִיר זוֹנָה, הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִים, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים כג), שְׁנַיִם, וְלֹא אַרְבָּעָה. וַלְדוֹתֵיהֶן מֻתָּרִים, שֶׁנֶּאֱמַר (שם) הֵן, וְלֹא וַלְדוֹתֵיהֶן:

Qu'est-ce que l'échange d'un chien? On dit à son ami: «Prends cet agneau à la place de ce chien». Alors aussi pour deux partenaires qui se sont séparés. Si quelqu'un a pris dix [agneaux] et un autre neuf [agneaux] et un chien, [et que les dix agneaux] sont équivalents au chien [et les neuf agneaux], alors [les dix agneaux] sont interdits. [Les neuf agneaux] qui sont avec le chien sont autorisés. Un chien comme frais de prostituée, ou l'échange d'une prostituée sont autorisés, comme il est dit, (Deutéronome 23:19), "Deux" et non quatre. Leurs enfants sont autorisés, [comme il est dit], (Deutéronome 23:19), «eux» et non leurs enfants.

Explorez commentaire sur Témoura 6:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant