Commentaire sur Shabbat 13:5
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַצָּד צִפּוֹר לַמִּגְדָּל וּצְבִי לַבַּיִת, חַיָּב. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, צִפּוֹר לַמִּגְדָּל, וּצְבִי לַבַּיִת וְלֶחָצֵר וְלַבֵּיבָרִין. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, לֹא כָל הַבֵּיבָרִין שָׁוִין. זֶה הַכְּלָל, מְחֻסַּר צִידָה, פָּטוּר, וְשֶׁאֵינוֹ מְחֻסַּר צִידָה, חַיָּב:
R. Yehudah dit: Si l'on chasse un oiseau dans une tourelle [de bois, il est responsable, cela étant considéré comme «étant pris», mais s'il le chasse dans une maison, il n'est pas considéré comme pris par là], et (s'il chasse) un cerf dans une maison, il est responsable. [Un cerf est considéré comme attrapé s'il entre dans une maison et la porte est verrouillée, mais s'il entre dans un jardin ou une cour, il n'est pas considéré comme capturé.] Et les sages disent: Un oiseau dans une tourelle, et un cerf dans une maison, une cour ou un bivar [un enclos clos pour animaux.] R. Shimon b. Gamliel dit: Tous les bivars ne sont pas identiques. Telle est la règle: s'il manque «d'être attrapé», [c'est-à-dire s'il lui est difficile de l'attraper là-bas, comme quand il ne peut pas le faire en un seul virage], il est exempt; et s'il ne manque pas de «se faire prendre», il est responsable. [La halakha est conforme à R. Shimon b. Gamliel, qui explique la décision des rabbins.]
Explorez commentaire sur Shabbat 13:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.