Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Nida 4:3

דַּם נָכְרִית וְדַם טָהֳרָה שֶׁל מְצֹרַעַת, בֵּית שַׁמַּאי מְטַהֲרִים. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, כְּרֻקָּהּ וּכְמֵימֵי רַגְלֶיהָ. דַּם יוֹלֶדֶת שֶׁלֹּא טָבְלָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כְּרֻקָּהּ וּכְמֵימֵי רַגְלֶיהָ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְטַמֵּא לַח וְיָבֵשׁ. וּמוֹדִים בְּיוֹלֶדֶת בְּזוֹב, שֶׁהִיא מְטַמְּאָה לַח וְיָבֵשׁ:

En ce qui concerne le sang d'une femme païenne et le sang pur d'une femme lépreuse [c'est-à-dire pendant ses jours de pureté post-partum], Beit Shammai le considère pur; et Beit Hillel disent: c'est comme sa broche ou son urine [c'est-à-dire qu'elle ne rend l'impureté que lorsqu'elle est humide]. Concernant le sang d'une femme qui a accouché et qui n'a pas plongé, Beit Shammai dit: c'est comme sa crachat ou son urine. Et Beit Hillel dit: il rend les impuretés lorsqu'il est humide ou sec. Et ils sont d'accord que si elle a accouché alors qu'elle était en état de zov [c'est-à-dire alors qu'elle était une zavah , une femme qui a certains types de décharges génitales atypiques, distinctes de ses règles, qui la rendent impure], qu'elle [ie son sang] rend l'impureté lorsqu'il est humide ou sec.

Explorez commentaire sur Nida 4:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant