Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Kéilim 26:4

סַנְדָּל שֶׁנִּפְסְקָה אַחַת מֵאָזְנָיו וְתִקְּנָהּ, טָמֵא מִדְרָס. נִפְסְקָה שְׁנִיָּה וְתִקְּנָהּ, טָהוֹר מִן הַמִּדְרָס אֲבָל טָמֵא מַגַּע מִדְרָס. לֹא הִסְפִּיק לְתַקֵּן אֶת הָרִאשׁוֹנָה עַד שֶׁנִּפְסְקָה שְׁנִיָּה, טְהוֹרָה. נִפְסַק עֲקֵבוֹ, נִטַּל חוֹטְמוֹ, אוֹ שֶׁנֶּחֱלַק לִשְׁנַיִם, טָהוֹר. סוֹלְיָם שֶׁנִּפְסַק מִכָּל מָקוֹם, טָהוֹר. מִנְעָל שֶׁנִּפְחַת, אִם אֵינוֹ מְקַבֵּל אֶת רֹב הָרֶגֶל, טָהוֹר. מִנְעָל שֶׁעַל הָאֵמוּם, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַהֵר, וַחֲכָמִים מְטַמְּאִים. כָּל חֲמָתוֹת צְרוּרוֹת, טְהוֹרוֹת, חוּץ מִשֶּׁל עַרְבִיִּין. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, צְרוֹר שָׁעָה, טְהוֹרוֹת. צְרוֹר עוֹלָם, טְמֵאוֹת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל חֲמָתוֹת צְרוּרוֹת, טְהוֹרוֹת:

En ce qui concerne une sandale avec un trou [pour une sangle] qui a été cassée, si on la fixe, elle [retient les impuretés antérieures et donc] est impure avec une impureté midras [un type d'impureté due à la présence de certains types d'individus impurs, rendre quelque chose une origine d'impureté]. Si le second trou a été brisé et qu'on l'a fixé, il est pur de [et ne peut plus retenir] l' impureté midras , mais il est [encore susceptible d'être rendu] impur par contact avec l' impureté midras . Si l'on n'a pas pu réparer le premier [trou] avant que le second ne soit brisé, c'est pur. Si son talon s'est cassé, ou si son orteil a été enlevé, ou s'il a été fendu en deux, il est pur. Une pantoufle sans talon qui a été déchirée n'importe où est pure. Une chaussure qui a été diminuée [par des dommages], si elle ne peut pas tenir la majorité du pied, elle est pure. En ce qui concerne une chaussure [encore] sur la dernière, le rabbin Eliezer la considère pure [c'est-à-dire insensible à l'impureté], et les Sages la considèrent comme impure. Toutes les peaux d'eau [perforées] qui sont attachées dans un paquet sont pures [insensibles aux impuretés, car elles ont été perforées], à l'exception des peaux arabes [car leurs liens sont plus forts]. Le rabbin Meir dit: si [ils sont liés dans] un paquet temporaire, ils sont purs; si [dans] un faisceau permanent, ils sont impurs. Rabbi Yose dit: toutes les peaux d'eau attachées en bottes sont pures.

Bartenura on Mishnah Kelim

ותקנה טמאה מדרס – it still stands in its defilement, because the second strap/handle exists.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

A sandal, one of whose holes was broken but was then fixed, retains its midras uncleanness. If a second hole was broken and it was fixed, it is free from midras uncleanness but is unclean from contact with midras. If the second hole was broken before the first could be mended, it is clean. The sandal has two holes through which straps are put in to tie the sandal to the shoe. The mishnah deals with the purity of the sandal when one or both of these holes are broken. This type of mishnah, one which distinguishes between something that has midras uncleanness and something that had contact with midras uncleanness can be found in 18:6-7. My explanation here is similar to my explanation there. If one hole was broken, and then it was fixed, the whole sandal and even the part with the new hole, retain the midras uncleanness that was there in the original sandal. This is because the new hole is part of the old sandal and the old sandal never lost its impurity. However, if the second hole broke and then he repaired it as well, the sandal lost its original midras impurity because it is considered new. Although the original midras impurity is gone, the sandal does have a lesser degree of impurity because it was in contact with something that had midras impurity. When the first hole was repaired it contacted impurity from the rest of the sandal. And even when the second hole broke, and the sandal lost the impurity it had, it did not lose the impurity it had by being in contact with other impure parts of the sandal. This is because the bed continued to be usable. If both holes were broken at the same time, then the sandal is completely pure, even from contact with midras. This is because when both holes are broken, the sandal cannot be used.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

טהור מן המדרס – even though the first one was repaired prior to the second one breaking, nevertheless, it is pure, for new faces came to here, for after it went down into defilement by treading, these faces were renewed, and this is not the first after it already had ben ruined in order to annul it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

If its heel was torn off, or if its toe-piece was removed, or if it was torn in two, it becomes clean. In these cases the sandal is unusable and therefore it is pure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

אבל טמא מגע מדרס – because the first strap/handle, when it was broken/snapped, and it was repaired, that he brought another strap in place of the broken one and attached it to the sandal, it became defiled through contact with treading, for it touched the sandal that was impure through treading, but when the second strap snapped and their flowered from it the defilement of Midras/treading, there remained in it the defilement of contact, for the entire sandal was attached to the first strap that had been repaired.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

A heel-less slipper that was torn anywhere becomes clean. The heel-less slipper has a forefoot but no heel (duh!). Since it is so insubstantial, any missing part renders it is unusable and pure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

עד שנפסקה – the second strap.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

A shoe that was damaged becomes clean if it cannot contain the greater part of the foot. If any shoe is damaged so much that it doesn't hold even the greater part of the foot, meaning at least half of the foot, it is pure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

טהורה – for since the two straps were broken, it further was not appropriate for anything.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

A shoe that is still on the last: Rabbi Eliezer says: it is insusceptible to uncleanness, But the sages say that it is susceptible. According to Rabbi Eliezer, the shoe's manufacturing is not considered to be complete until it is removed from the last, the model upon which the shoe is formed. The sages disagree and rule that as long as the work on the shoe has been completed, it is susceptible to impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

מפסק עקבו (if its heel was torn) – the leather of the sandal that covers the height of the foot that is corresponding to the foreleg from its backside.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

All water skins whose holes have been tied up are insusceptible to uncleanness, except for Arabian ones. Rabbi Meir says: if they are tied up for a while, they are clean; but if they are tied with a permanent knot they are unclean. Rabbi Yose says: all tied up water skins are clean. The mishnah now begins to deal with water skins. If they have simply been tied up but not sewn shut, they are not fully usable and therefore are pure. They need to be sewn in order to hold in water well. The one exception is the Arabian water skin which was customarily tied tightly and not sewn. Rabbi Meir says that if the tie is temporary, meant to last only a short time, the skin is not considered a vessel and is pure. But if it is tied with a permanent tie, then it is a vessel and is susceptible. Rabbi Yose disagrees with both previous opinions. All water skins that are tied up are pure, even Arabian ones, and even ones that are permanently tied. A water skin needs to be sewn in order to be considered a vessel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

חוטמו (toe piece, knotted strapplngs of a shoe) – that goes up corresponding to the toes of the foot from in front of him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

טהור – [pure] from retroactive defilement, but it is susceptible to receive ritual defilement from here and onwards.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

סוליים (sole, slipper) – the leather that is underneath the toes of the foot along. That it lacks a heel, and in the foreign language, SOLA.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

האמום (shoe-makers last) – the frame of the shoe that is made from leather filled with hair.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

ר' אליעזר מטהר – that he holds that the work of the shoe/foot-covering is not completed until it is detached from the shoe maker’s last.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

וחכמים מטמאין – for they consider that the work was completed. And the Halakha is according to the Sages.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

כל חמתות צרורות (all tied up goatskin) – leather skins that were perforated with an incision that removes them from their defilement and ties up the incision.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

טהורין – as they were, because he will eventually loosen the knot.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

חוץ מקשר של ערביים – which is not easy to untie.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

צרור שעה (tied up for a time) – a knot that is made according to the hour and stands to be loosened.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

צרור עולם – a knot that is made to exist forever.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

כל המתות צרורות טהורות (all tied up goatskins are pure) – whether an eternal knot or a temporary knot, and even of that of the Arabs. But the Halakha is according to the first Tanna/teacher (see also Tractate Eduyot, Chapter 5, Mishnah 1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant