Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Kéilim 11:2

כָּל כְּלִי מַתָּכוֹת שֶׁיֶּשׁ לוֹ שֵׁם בִּפְנֵי עַצְמוֹ, טָמֵא, חוּץ מִן הַדֶּלֶת, וּמִן הַנֶּגֶר, וּמִן הַמַּנְעוּל, וְהַפּוֹתָה שֶׁתַּחַת הַצִּיר, וְהַצִּיר, וְהַקּוֹרָה, וְהַצִּנּוֹר, שֶׁנַּעֲשׂוּ לַקַּרְקָע:

Tout récipient métallique qui a un nom qui lui est propre est sensible aux impuretés, à l'exception d'une porte, d'un verrou, d'une serrure, d'une douille sous une charnière, d'une charnière, d'un battant et de la rainure [de seuil] sous un montant de porte, car ceux-ci sont destinés à être fixés au sol.

Bartenura on Mishnah Kelim

שיש לו שם בפני עצמו – that is known and recognized and unique with its name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

Every metal vessel that has a name of its own [is susceptible to impurity,] As long as a metal vessel has a name of its own, and its name is not based on another vessel, it is susceptible to impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

טמא – whether it has a receptacle or it doesn’t have a receptacle [it is impure].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

Except for a door, a bolt, a lock, a socket under a hinge, a hinge, a clapper, and the [threshold] groove under a door post, since these are intended to be attached to the ground. The exceptions are various parts of doors. These are not susceptible to impurity because they are meant to be attached to the ground, and any vessel that is attached to the ground is not susceptible to impurity (see 8:9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

הנגר (door-bolt, pin fitting into sockets top and bottom) – an iron peg whose one head one wedges into the ground and the other head in back of the door. Alternatively, it is similar to a pillar that closes and bolts the door from one end to the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

מנעול – anything that locks and closes the door is called מנעול /a lock. And its example in Scripture is in the Song of Songs (5:5): “על כפות המנעול”/”Upon the handles of the bolt.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

פותה (socket of the door-pin/the hole under the hinge) – it is similar to small cup of iron that they affix in the ground and the hinge of the door surrounds it in order that it is easy to open and to close. And an example of this in Scripture (I Kings 7:50): “and the hinge sockets for the doors on the innermost part of the House”/".והפותות לדלתות הבית הפנימית"
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

והצינור (door-socket/pivot) – KANALI in the foreign tongue.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

שנעשו לקרקע – to use the ground. For everything that is attached to the ground is like the ground and is not susceptible to receive ritual impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant