Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Guittin 6:1

הָאוֹמֵר הִתְקַבֵּל גֵּט זֶה לְאִשְׁתִּי אוֹ הוֹלֵךְ גֵּט זֶה לְאִשְׁתִּי, אִם רָצָה לַחֲזֹר, יַחֲזֹר. הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה, הִתְקַבֵּל לִי גִטִּי, אִם רָצָה לַחֲזֹר, לֹא יַחֲזֹר. לְפִיכָךְ, אִם אָמַר לוֹ הַבַּעַל, אִי אֶפְשִׁי שֶׁתְּקַבֵּל לָהּ אֶלָּא הוֹלֵךְ וְתֵן לָהּ, אִם רָצָה לַחֲזֹר, יַחֲזֹר. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אַף הָאוֹמֶרֶת טֹל לִי גִטִּי, אִם רָצָה לַחֲזֹר, לֹא יַחֲזֹר:

Si quelqu'un dit: "Recevez ce get pour ma femme" ou: "Remettez-le à ma femme", s'il souhaite l'annuler, il peut le faire, [car un get est une responsabilité pour une femme, et on peut ne pas imposer de responsabilité à autrui à son insu.] Si une femme dit (à un messager): "Recevez mon get pour moi", s'il souhaite l'annuler, il ne peut pas le faire, [car depuis qu'elle l'a nommé messager , il est comme sa «main», et elle divorce aussitôt quand il reçoit le get.] Par conséquent, si le mari lui dit: «Je ne veux pas que tu le reçoives pour elle, mais va le lui donner, «s'il souhaite l'annuler, il peut le faire. R. Shimon n. Gamliel dit: Aussi, si elle a dit: "Tol my get for me," s'il souhaite l'annuler, il ne peut pas le faire. "[" Tol "signifie" prendre. "La halakha est conforme à R. Shimon b . Gamliel.]

Explorez commentaire sur Guittin 6:1. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Chapitre completVerset suivant