Mishná
Mishná

Taanit 4

CommentaryAudioShareBookmark
1

בִּשְׁלשָׁה פְרָקִים בַּשָּׁנָה כֹּהֲנִים נוֹשְׂאִין אֶת כַּפֵּיהֶן אַרְבַּע פְּעָמִים בַּיּוֹם, בַּשַּׁחֲרִית, בַּמּוּסָף וּבַמִּנְחָה וּבִנְעִילַת שְׁעָרִים, בַּתַּעֲנִיּוֹת וּבַמַּעֲמָדוֹת וּבְיוֹם הַכִּפּוּרִים:

En tres períodos del año, los sacerdotes levantarán la mano [para bendecir al pueblo], en cada oración, [y] cuatro veces [en uno de ellos], en la mañana, adicional, tarde y cierre [o conclusión] oraciones. [Los tres períodos mencionados son] en los días de ayuno, en el ayuno de los hombres de pie y en el día de la expiación.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אֵלּוּ הֵן מַעֲמָדוֹת, לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר כח), צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי, וְכִי הֵיאַךְ קָרְבָּנוֹ שֶׁל אָדָם קָרֵב, וְהוּא אֵינוֹ עוֹמֵד עַל גַּבָּיו, הִתְקִינוּ נְבִיאִים הָרִאשׁוֹנִים עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע מִשְׁמָרוֹת. עַל כָּל מִשְׁמָר וּמִשְׁמָר הָיָה מַעֲמָד בִּירוּשָׁלַיִם שֶׁל כֹּהֲנִים, שֶׁל לְוִיִּם, וְשֶׁל יִשְׂרְאֵלִים. הִגִּיעַ זְמַן הַמִּשְׁמָר לַעֲלוֹת, כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם עוֹלִים לִירוּשָׁלַיִם, וְיִשְׂרָאֵל שֶׁבְּאוֹתוֹ מִשְׁמָר מִתְכַּנְּסִין לְעָרֵיהֶן וְקוֹרְאִין בְּמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:

Estos son Ma'amadot ; [hombres de pie]. [La razón de esta institución es] como está escrito (Números 28: 2), "Manda a los hijos de Israel, y diles: Mi ofrenda, a saber, mi pan", y c. ¿Cómo se puede ofrecer una ofrenda para una persona sin su posición cerca [en el momento de su sacrificio]? Por lo tanto, los profetas mayores instituyeron veinticuatro "mishmar" [o divisiones de órdenes]; cada mishmarah siempre es siempre un "ma'amad" [o sección de hombres de pie], compuesto por Kohanim [sacerdotes], levitas e israelitas, estacionados en Jerusalén. Cuando llegó el turno de cada mishmarah de subir [desde sus ciudades al Templo], los sacerdotes y levitas subieron a Jerusalén, y los israelitas que pertenecían a esa mishmarah, se reunieron en [las sinagogas de] sus ciudades para leer La historia de la creación [Génesis 1].

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְאַנְשֵׁי הַמַּעֲמָד הָיוּ מִתְעַנִּין אַרְבָּעָה יָמִים בַּשָּׁבוּעַ, מִיּוֹם שֵׁנִי וְעַד יוֹם חֲמִישִׁי. וְלֹא הָיוּ מִתְעַנִּין עֶרֶב שַׁבָּת, מִפְּנֵי כְבוֹד הַשַּׁבָּת. וְלֹא בְאֶחָד בַּשַּׁבָּת, כְּדֵי שֶׁלֹּא יֵצְאוּ מִמְּנוּחָה וָעֹנֶג לִיגִיעָה וְתַעֲנִית וְיָמוּתוּ. בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן, בְּרֵאשִׁית, וִיְהִי רָקִיעַ. בַּשֵּׁנִי, יְהִי רָקִיעַ, וְיִקָּווּ הַמַּיִם. בַּשְּׁלִישִׁי, יִקָּווּ הַמַּיִם, וִיְהִי מְאֹרֹת. בָּרְבִיעִי, יְהִי מְאֹרֹת, וְיִשְׁרְצוּ הַמַּיִם. בַּחֲמִישִׁי, יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם, וְתּוֹצֵא הָאָרֶץ. בַּשִּׁשִּׁי, תּוֹצֵא הָאָרֶץ, וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם. פָּרָשָׁה גְדוֹלָה, קוֹרִין אוֹתָהּ בִּשְׁנַיִם, וְהַקְּטַנָּה בְּיָחִיד, בַּשַּׁחֲרִית וּבַמּוּסָף. וּבַמִּנְחָה נִכְנָסִין וְקוֹרִין עַל פִּיהֶן, כְּקוֹרִין אֶת שְׁמַע. עֶרֶב שַׁבָּת בַּמִּנְחָה לֹא הָיוּ נִכְנָסִין, מִפְּנֵי כְבוֹד הַשַּׁבָּת:

Los hombres de pie solían ayunar cuatro veces en la semana; a saber, de lunes a jueves (inclusive), pero no ayunaron el viernes, debido al honor debido al sábado, ni el domingo, que no podrían pasar (demasiado repentinamente) del descanso y el placer al cansancio y el ayuno ... porque eso podría poner en peligro sus vidas. El domingo, los hombres de pie leyeron (comenzando las secciones): 'Al principio', etc. (Génesis 1: 1-5) y 'Que haya una expansión', etc. (Génesis 1: 6)

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כָּל יוֹם שֶׁיֶּשׁ בּוֹ הַלֵּל, אֵין בּוֹ מַעֲמָד בַּשַּׁחֲרִית. קָרְבַּן מוּסָף, אֵין בּוֹ בַנְּעִילָה. קָרְבַּן עֵצִים, אֵין בּוֹ בַמִּנְחָה, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. אָמַר לוֹ בֶן עַזַּאי, כָּךְ הָיָה רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ שׁוֹנֶה, קָרְבַּן מוּסָף, אֵין בּוֹ בַמִּנְחָה. קָרְבַּן עֵצִים, אֵין בּוֹ בַנְּעִילָה. חָזַר רַבִּי עֲקִיבָא לִהְיוֹת שׁוֹנֶה כְבֶן עַזַּאי:

En aquellos días en que se cantaba Hallel , los hombres de pie no solían asistir durante la oración de la mañana [en Jerusalén]. Cuando hubo una ofrenda adicional de korban mussaf , no se reunieron en el momento de la oración final. Cuando se trajo una ofrenda de madera 6, no se reunieron durante la oración de la tarde. Así dice el rabino Akivah; pero Ben Azzai le dijo: "El rabino Yehoshua enseñó lo siguiente: cuando hubo una ofrenda adicional, los hombres de pie no se reunieron durante las oraciones de la tarde; cuando se trajo una ofrenda de madera, no se reunieron en el momento del cierre oración." Entonces el rabino Akivah cambió [su opinión] y enseñó como Ben Azzai.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

זְמַן עֲצֵי כֹהֲנִים וְהָעָם, תִּשְׁעָה. בְּאֶחָד בְּנִיסָן, בְּנֵי אָרַח בֶּן יְהוּדָה. בְּעֶשְׂרִים בְּתַמּוּז, בְּנֵי דָוִד בֶּן יְהוּדָה. בַּחֲמִשָּׁה בְאָב, בְּנֵי פַרְעֹשׁ בֶּן יְהוּדָה. בְּשִׁבְעָה בוֹ, בְּנֵי יוֹנָדָב בֶּן רֵכָב. בַּעֲשָׂרָה בוֹ, בְּנֵי סְנָאָה בֶן בִּנְיָמִין. בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ, בְּנֵי זַתּוּא בֶן יְהוּדָה, וְעִמָּהֶם כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם וְכָל מִי שֶׁטָּעָה בְשִׁבְטוֹ, וּבְנֵי גוֹנְבֵי עֱלִי בְּנֵי קוֹצְעֵי קְצִיעוֹת. בְּעֶשְׂרִים בּוֹ, בְּנֵי פַחַת מוֹאָב בֶּן יְהוּדָה. בְּעֶשְׂרִים בֶּאֱלוּל, בְּנֵי עָדִין בֶּן יְהוּדָה. בְּאֶחָד בְּטֵבֵת שָׁבוּ בְנֵי פַרְעֹשׁ שְׁנִיָּה. בְּאֶחָד בְּטֵבֵת לֹא הָיָה בוֹ מַעֲמָד, שֶׁהָיָה בוֹ הַלֵּל וְקָרְבַּן מוּסָף וְקָרְבַּן עֵצִים:

Los tiempos [de la entrega] de madera [para el altar] por los sacerdotes y las personas, fueron en nueve días designados; el primero de Nissan, la familia Ara de Yehudah [entregada]; el día veinte de Tamuz, la familia de David de Yehudah; en el quinto de Av, la familia de Parosh de Jehudah; el séptimo, la familia de Jonadav ben Rechav; el día diez, la familia de Sinha de Benjamín; el 15, la familia de Zatu de Jehudah, y con ellos sacerdotes y levitas, y todos aquellos que no sabían de qué tribu [descendían], también la familia de Gonve Eli y la familia de Kotzei Ketziot; y el día veinte la familia Pachat Moav de Jehudah; el día veinte de Elul, la familia Adin de Jehudah; el primero de Tevet, la familia Parosh, [ofreció] la segunda vez. No hubo reunión de los hombres de pie el primero de Tevet; porque Hallel fue recitado, y se trajeron un sacrificio adicional y una ofrenda de madera [en ese día].

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

חֲמִשָּׁה דְבָרִים אֵרְעוּ אֶת אֲבוֹתֵינוּ בְּשִׁבְעָה עָשָׂר בְּתַמּוּז וַחֲמִשָּׁה בְּתִשְׁעָה בְאָב. בְּשִׁבְעָה עָשָׂר בְּתַמּוּז נִשְׁתַּבְּרוּ הַלּוּחוֹת, וּבָטַל הַתָּמִיד, וְהֻבְקְעָה הָעִיר, וְשָׂרַף אַפּוֹסְטֹמוֹס אֶת הַתּוֹרָה, וְהֶעֱמִיד צֶלֶם בַּהֵיכָל. בְּתִשְׁעָה בְאָב נִגְזַר עַל אֲבוֹתֵינוּ שֶׁלֹּא יִכָּנְסוּ לָאָרֶץ, וְחָרַב הַבַּיִת בָּרִאשׁוֹנָה וּבַשְּׁנִיָּה, וְנִלְכְּדָה בֵיתָר, וְנֶחְרְשָׁה הָעִיר. מִשֶּׁנִּכְנַס אָב, מְמַעֲטִין בְּשִׂמְחָה:

Cinco eventos ocurrieron antepasados ​​el 17 de Tamuz y cinco el 9 de Av. El diecisiete de Tamuz, se rompieron las tabletas, se terminó la ofrenda de Tamid, se rompieron los muros de la ciudad, Apaustamous quemó la Torá, se colocó un ídolo en el patio del templo. En el Noveno de Av, se decretó sobre nuestros antepasados ​​que no se les permitiría entrar en la Tierra de Israel, se destruyeron los templos Primero y Segundo, Beitar fue capturado, La ciudad de Jerusalén fue arrasada. Desde que comienza el mes de Av, reducimos la alegría.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

שַׁבָּת שֶׁחָל תִּשְׁעָה בְאָב לִהְיוֹת בְּתוֹכָהּ, אָסוּר מִלְּסַפֵּר וּמִלְּכַבֵּס, וּבַחֲמִישִׁי מֻתָּרִין מִפְּנֵי כְבוֹד הַשַּׁבָּת. עֶרֶב תִּשְׁעָה בְאָב לֹא יֹאכַל אָדָם שְׁנֵי תַבְשִׁילִין, לֹא יֹאכַל בָּשָׂר וְלֹא יִשְׁתֶּה יָיִן. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, יְשַׁנֶּה. רַבִּי יְהוּדָה מְחַיֵּב בִּכְפִיַּת הַמִּטָּה, וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים:

Durante la semana en que ocurre el noveno de Av, está prohibido que una persona se afeite o se lave [la ropa], pero el jueves está permitido en honor del sábado. El día anterior al noveno de Ab, una persona no puede participar de dos [tipos diferentes] de cocinas [o platos], comer carne o beber vino al respecto. El rabino Simeón ben Gamaliel dice "[Es suficiente para] alterar [del modo de vida habitual]". El rabino Yehudah considera obligatorio entregar las camas, pero los sabios no están de acuerdo con esto.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל, לֹא הָיוּ יָמִים טוֹבִים לְיִשְׂרָאֵל כַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּאָב וּכְיוֹם הַכִּפּוּרִים, שֶׁבָּהֶן בְּנוֹת יְרוּשָׁלַיִם יוֹצְאוֹת בִּכְלֵי לָבָן שְׁאוּלִין, שֶׁלֹּא לְבַיֵּשׁ אֶת מִי שֶׁאֵין לוֹ. כָּל הַכֵּלִים טְעוּנִין טְבִילָה. וּבְנוֹת יְרוּשָׁלַיִם יוֹצְאוֹת וְחוֹלוֹת בַּכְּרָמִים. וּמֶה הָיוּ אוֹמְרוֹת, בָּחוּר, שָׂא נָא עֵינֶיךָ וּרְאֵה, מָה אַתָּה בוֹרֵר לָךְ. אַל תִּתֵּן עֵינֶיךָ בַנּוֹי, תֵּן עֵינֶיךָ בַמִּשְׁפָּחָה. שֶׁקֶר הַחֵן וְהֶבֶל הַיֹּפִי, אִשָּׁה יִרְאַת ה' הִיא תִתְהַלָּל (משלי לא). וְאוֹמֵר, תְּנוּ לָהּ מִפְּרִי יָדֶיהָ, וִיהַלְלוּהָ בַשְּׁעָרִים מַעֲשֶׂיהָ. וְכֵן הוּא אוֹמֵר, צְאֶינָה וּרְאֶינָה בְּנוֹת צִיּוֹן בַּמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בָּעֲטָרָה שֶׁעִטְּרָה לּוֹ אִמּוֹ בְּיוֹם חֲתֻנָּתוֹ וּבְיוֹם שִׂמְחַת לִבּוֹ (שיר השירים ג). בְּיוֹם חֲתֻנָּתוֹ, זֶה מַתַּן תּוֹרָה. וּבְיוֹם שִׂמְחַת לִבּוֹ, זֶה בִּנְיַן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, שֶׁיִּבָּנֶה בִמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. אָמֵן:

El rabino Simeón ben Gamaliel dice: "Nunca hubo festivales más alegres en Israel que el decimoquinto de Av y el Yom Kipur , porque en ellos las doncellas de Jerusalén solían salir vestidas de blanco.—prestadas, para no avergonzar a quienes no las tenían;—estas ropas también debían sumergirse previamente, y así salieron y bailaron en los viñedos, diciendo: Jóvenes, miren y observen bien a quién están a punto de elegir [como cónyuge]; no consideres la belleza [sola], sino mira a una familia virtuosa, porque 'La gracia es engañosa, y la belleza es una cosa vana, pero la mujer que teme al Señor, es digna de alabanza' (Prov. 31: 3); y también se dice (Prov. 31:31): "Dale del fruto de sus manos y deja que sus propias obras la alaben en las puertas". Y así se dice [en alusión a esta costumbre]: «Salgan, doncellas de Jerusalén, y miren al rey Salomón, y la corona con que su madre ha rodeado [su cabeza] el día de sus desposorios, y el día de la alegría de su corazón '(Cantar de los Cantares 3:11); 'el día de sus desposiciones', alude al día del don de la ley, y 'el día de la alegría de su corazón', fue cuando se completó la construcción del Templo ". Que pronto se reconstruya en nuestro días ¡Amén!

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorCapítulo siguiente