Orlá 2

Capítulo 2

אהַתְּרוּמָה,Hatteruma,וּתְרוּמַתUterumatמַעֲשֵׂרMaaseirשֶׁלShelדְּמַאי,Demay,הַחַלָּהHakhallaוְהַבִּכּוּרִים,Vehabbikkurim,עוֹלִיםOlimבְּאֶחָדBeekhadוּמֵאָה,Umeia,וּמִצְטָרְפִיןUmitstarefinזֶהZehעִםImזֶה,Zeh,וְצָרִיךְVetsarikhלְהָרִים.Leharim.הָעָרְלָהHaorlaוְכִלְאֵיVekhileiהַכֶּרֶם,Hakkerem,עוֹלִיםOlimבְּאֶחָדBeekhadוּמָאתַיִם,Umatayim,וּמִצְטָרְפִיןUmitstarefinזֶהZehעִםImזֶה,Zeh,וְאֵיןVeeinצָרִיךְTsarikhלְהָרִים.Leharim.רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonאוֹמֵר,Omeir,אֵינָןEinanמִצְטָרְפִין.Mitstarefin.רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerאוֹמֵר,Omeir,מִצְטָרְפִיןMitstarefinבְּנוֹתֵןBenoteinטַעַם,Taam,אֲבָלAvalלֹאLoלֶאֱסֹר:Leesor:
1Terumah [una porción de una cosecha dada a un Kohen , sacerdote, pl. Kohanim , que se vuelve sagrado tras la separación, y solo puede ser consumido por Kohanim o su hogar] y Terumat Ma'aser [una décima parte del diezmo dado a un Levi , Levita, que, a su vez, debe ser dado a un Kohen y que se vuelve sagrado tras la separación, y solo puede ser consumido por Kohanim o su hogar] de Demai [producto del cual no se sabe si los diezmos ya fueron tomados], Jalá [una porción de un lote de masa de pan dada a un Kohen que se vuelve sagrado sobre separación, y solo pueden ser consumidos por Kohanim o su hogar] y Bikkurim [primicias que deben ser llevadas al Templo en Jerusalén y entregadas al Kohen ] se anulan en ciento una partes, y se mezclan y requieren elevación. Orlah [el fruto de un árbol durante los primeros tres años después de su siembra, cuyo consumo o uso está prohibido] y Kilayim [el producto del cruce prohibido] de la viña se anulan en doscientas partes, y se mezclan juntos, y no requieren elevación. El rabino Shimon dice que no se mezclan. El rabino Eliezer dice que se mezclan con el dador de sabor, pero no para prohibirlo.
בהַתְּרוּמָהHatterumaמַעֲלָהMaalaאֶתEtהָעָרְלָה,Haorla,וְהָעָרְלָהVehaorlaאֶתEtהַתְּרוּמָה.Hatteruma.כֵּיצַד,Keitsad,סְאָהSeaתְרוּמָהTerumaשֶׁנָּפְלָהShennafelaלְמֵאָה,Lemeia,וְאַחַרVeakharכָּךְKakhנָפְלוּNafeluשְׁלֹשָׁהSheloshaקַבִּיןKabbinעָרְלָה,Orla,אוֹOשְׁלֹשָׁהSheloshaקַבִּיןKabbinכִּלְאֵיKileiהַכֶּרֶם,Hakkerem,זוֹZoהִיאHiשֶׁהַתְּרוּמָהShehatterumaמַעֲלָהMaalaאֶתEtהָעָרְלָהHaorlaוְהָעָרְלָהVehaorlaאֶתEtהַתְּרוּמָה:Hatteruma:
2Terumah puede [agregar volumen para alcanzar el mínimo para] neutralizar a Orlah , y Orlah puede [agregar volumen para lograr el mínimo para] neutralizar a Terumah . ¿Cómo es eso? Un Se'ah [una unidad específica de volumen] de Terumah que cayó en cien [ Se'ah de comida normal], y luego cayeron tres Kavin de Orlah o tres Kavin de semillas mezcladas en la viña; Esta es [una instancia] donde Terumah puede neutralizar a Orlah , y Orlah puede neutralizar a Terumah .
גהָעָרְלָהHaorlaמַעֲלָהMaalaאֶתEtהַכִּלְאַיִם,Hakkilayim,וְהַכִּלְאַיִםVehakkilayimאֶתEtהָעָרְלָה,Haorla,וְהָעָרְלָהVehaorlaאֶתEtהָעָרְלָה.Haorla.כֵּיצַד,Keitsad,סְאָהSeaעָרְלָהOrlaשֶׁנָּפְלָהShennafelaלְמָאתַיִם,Lematayim,וְאַחַרVeakharכָּךְKakhנָפְלָהNafelaסְאָהSeaוְעוֹדVeodעָרְלָה,Orla,אוֹOסְאָהSeaוְעוֹדVeodשֶׁלShelכִּלְאֵיKileiהַכֶּרֶם,Hakkerem,זוֹZoהִיאHiשֶׁהָעָרְלָהShehaorlaמַעֲלָהMaalaאֶתEtהַכִּלְאַיִם,Hakkilayim,וְהַכִּלְאַיִםVehakkilayimאֶתEtהָעָרְלָה,Haorla,וְהָעָרְלָהVehaorlaאֶתEtהָעָרְלָה:Haorla:
3Orlah puede neutralizar a Kilayim , y Kilayim [neutralizar] a Orlah , y Orlah [neutralizar] a Orlah . ¿Cómo es eso? Un se'ah de Orlah que cae en doscientos [ Se'ah de comida normal] y luego más de un Se'ah de Orlah [cae en], o más de un Se'ah de Kilayim de la viña; este es [un caso] donde Orlah puede neutralizar a Kilayim , y Kilayim [puede neutralizar] a Orlah , y Orlah [puede neutralizar] a Orlah .
דכָּלKolהַמְחַמֵּץHamekhammeitsוְהַמְתַבֵּלVehametabbeilוְהַמְדַמֵּעַVehamedammeiaבַּתְּרוּמָהBatterumaוּבָעָרְלָהUvaorlaוּבְכִלְאֵיUvekhileiהַכֶּרֶם,Hakkerem,אָסוּר.Asur.וּבֵיתUveitשַׁמַּאיShammayאוֹמְרִים,Omerim,אַףAfמְטַמֵּא.Metammei.וּבֵיתUveitהִלֵּלHilleilאוֹמְרִים,Omerim,לְעוֹלָםLeolamאֵינוֹEinoמְטַמֵּאMetammeiעַדAdשֶׁיְּהֵאSheyyeheiבּוֹBoכַּבֵּיצָה:Kabbeitsa:
4Todo lo que causa fermentación, o estación, o hacer una mezcla Meduma [mezcla de Chullin , alimentos permitidos y Terumah que está prohibido para no Kohanim ] cuando se mezcla con Terumah o con Orlah o con Kilayim de la viña, está prohibido. Bet Shammai dice que también contamina. Pero Bet Hillel dice que no se contamina a menos que tenga [el volumen de] un huevo.
הדּוֹסְתַּאיDosetayאִישׁIshכְּפַרKefarיִתְמָה,Yitma,הָיָהHayaמִתַּלְמִידֵיMittalmideiבֵיתVeitשַׁמַּאי,Shammay,וְאָמַר,Veamar,שָׁמַעְתִּיShamatiמִשַּׁמַּאיMishshammayהַזָּקֵןHazzakeinשֶׁאָמַר,Sheamar,לְעוֹלָםLeolamאֵינוֹEinoמְטַמֵּאMetammeiעַדAdשֶׁיְּהֵאSheyyeheiבּוֹBoכַּבֵּיצָה:Kabbeitsa:
5Dostai, del pueblo de Yitmah, fue uno de los discípulos de Bet Shammai, y dijo: Recibí una tradición de Shammai el anciano que dijo que [uno de los elementos mencionados anteriormente] nunca se contamina a menos que contenga [el volumen de un huevo.
ווּלְמָהUlemaאָמְרוּAmeruכָּלKolהַמְחַמֵּץHamekhammeitsוְהַמְתַבֵּלVehametabbeilוְהַמְדַמֵּעַVehamedammeiaלְהַחֲמִיר,Lehakhamir,מִיןMinבְּמִינוֹ.Bemino.לְהָקֵלLehakeilוּלְהַחֲמִיר,Ulehakhamir,מִיןMinבְּשֶׁאֵינוֹBesheeinoמִינוֹ.Mino.כֵּיצַד,Keitsad,שְׂאֹרSeorשֶׁלShelחִטִּיםKhittimשֶׁנָּפַלShennafalלְתוֹךְLetokhעִסַּתIssatחִטִּים,Khittim,וְיֵשׁVeyeishבּוֹBoכְדֵיKhedeiלְחַמֵּץ,Lekhammeits,בֵּיןBeinשֶׁיֵּשׁSheyyeishבּוֹBoלַעֲלוֹתLaalotבְּאֶחָדBeekhadוּמֵאָהUmeiaוּבֵיןUveinשֶׁאֵיןSheeinבּוֹBoלַעֲלוֹתLaalotבְּאֶחָדBeekhadוּמֵאָה,Umeia,אָסוּר.Asur.אֵיןEinבּוֹBoלַעֲלוֹתLaalotבְּמֵאָהBemeiaוְאֶחָד,Veekhad,בֵּיןBeinשֶׁיֵּשׁSheyyeishבּוֹBoכְדֵיKhedeiלְחַמֵּץ,Lekhammeits,בֵּיןBeinשֶׁאֵיןSheeinבּוֹBoכְדֵיKhedeiלְחַמֵּץ,Lekhammeits,אָסוּר:Asur:
6Y con respecto a lo que dijeron, ¿Todo lo que causa la fermentación, o la estación, o hacen una mezcla de Meduma cuando se aplica estrictamente [la regla]? [En el caso de] una especie [mezclada] con su especie [similar]. [¿Cuándo se aplica la regla a veces] indulgente y [a veces] estrictamente? [En el caso de] una especie [mixta] con un tipo diferente de especie. ¿Cómo es eso? Si la levadura de trigo cayó en la masa de trigo y hay suficiente para causar levadura, ya sea que haya suficiente para neutralizar en ciento uno, o no haya suficiente para neutralizar en ciento uno, está prohibido. Si no hay suficiente para neutralizar en ciento uno, si hay suficiente para causar levadura o no hay suficiente para causar levadura, está prohibido.
זלְהָקֵלLehakeilוּלְהַחֲמִירUlehakhamirמִיןMinבְּשֶׁאֵינוֹBesheeinoמִינוֹ,Mino,כֵּיצַד.Keitsad.כְּגוֹןKegonגְּרִיסִיןGerisinשֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּShennitbashsheluעִםImעֲדָשִׁים,Adashim,וְיֵשׁVeyeishבָּהֶםBahemבְּנוֹתֵןBenoteinטַעַם,Taam,בֵּיןBeinשֶׁיֵּשׁSheyyeishבָּהֶםBahemלַעֲלוֹתLaalotבְּאֶחָדBeekhadוּמֵאָה,Umeia,וּבֵיןUveinשֶׁאֵיןSheeinבָּהֶםBahemלַעֲלוֹתLaalotבְּאֶחָדBeekhadוּמֵאָה,Umeia,אָסוּר.Asur.אֵיןEinבָּהֶםBahemבְּנוֹתֵןBenoteinטַעַם,Taam,בֵּיןBeinשֶׁיֵּשׁSheyyeishבָּהֶםBahemלַעֲלוֹתLaalotבְּאֶחָדBeekhadוּמֵאָה,Umeia,וּבֵיןUveinשֶׁאֵיןSheeinבָּהֶםBahemלַעֲלוֹתLaalotבְּאֶחָדBeekhadוּמֵאָה,Umeia,מֻתָּר:Muttar:
7¿Cómo se aplica [esta enseñanza de "Todos los que causan fermentación, o estación, o hacen una mezcla de Meduma " para producir tanto] una regla indulgente como estricta, [en el caso de] un tipo [de producto] mezclado con [producto] del mismo tipo? Frijoles triturados [de Terumah ] que fueron cocinados con lentejas [que no son Terumah ], y contienen suficiente para impartir sabor [a las lentejas], si había [suficiente Terumah ] para neutralizar en ciento uno o si no es [suficiente Terumah ] para ser neutralizado en ciento uno, está prohibido [y esta es la regla estricta]; si no hay suficientes para impartir sabor [a las lentejas], si hubo [suficiente Terumah ] para neutralizar en ciento uno o si no hay [suficiente Terumah ] para neutralizar en ciento uno, está permitido [y esta es la decisión indulgente].
חשְׂאֹרSeorשֶׁלShelחֻלִּיןKhullinשֶׁנָּפַלShennafalלְתוֹךְLetokhעִסָּה,Issa,וְיֵשׁVeyeishבּוֹBoכְּדֵיKedeiלְחַמֵּץ,Lekhammeits,וְאַחַרVeakharכָּךְKakhנָפַלNafalשְׂאֹרSeorשֶׁלShelתְּרוּמָה,Teruma,אוֹOשְׂאֹרSeorשֶׁלShelכִּלְאֵיKileiהַכֶּרֶם,Hakkerem,וְיֵשׁVeyeishבּוֹBoכְדֵיKhedeiלְחַמֵּץ,Lekhammeits,אָסוּר:Asur:
8Si la levadura de Chullin se ha convertido en masa, y hay suficiente para que fermente, y después de esa levadura de Terumah o Kilayim de la viña [cayó], y había suficiente para causar levadura, [la masa] está prohibida.
טשְׂאֹרSeorשֶׁלShelחֻלִּיןKhullinשֶׁנָּפַלShennafalלְתוֹךְLetokhעִסָּהIssaוְחִמְּצָהּ,Vekhimmetsah,וְאַחַרVeakharכָּךְKakhנָפַלNafalשְׂאֹרSeorשֶׁלShelתְּרוּמָהTerumaאוֹOשְׂאֹרSeorשֶׁלShelכִּלְאֵיKileiהַכֶּרֶם,Hakkerem,וְיֵשׁVeyeishבּוֹBoכְדֵיKhedeiלְחַמֵּץ,Lekhammeits,אָסוּר.Asur.רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonמַתִּיר:Mattir:
9Si la levadura de Chullin se ha caído en la masa y la ha fermentado, y después de eso la levadura de Terumah o Kilayim de la viña cayó, y había suficiente para causar la levadura, [la masa] está prohibida. [Pero,] el rabino Shimon lo permite.
יתְּבָלִין,Tevalin,שְׁנַיִםShenayimוּשְׁלֹשָׁהUsheloshaשֵׁמוֹתSheimotמִמִּיןMimminאֶחָד,Ekhad,אוֹOמִשְּׁלֹשָׁה,Mishshelosha,אָסוּר,Asur,וּמִצְטָרְפִין.Umitstarefin.רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonאוֹמֵר,Omeir,שְׁנַיִםShenayimוּשְׁלֹשָׁהUsheloshaשֵׁמוֹתSheimotמִמִּיןMimminאֶחָד,Ekhad,אוֹOשְׁנֵיSheneiמִינִיןMininמִשֵּׁםMishsheimאֶחָד,Ekhad,אֵינָןEinanמִצְטָרְפִין:Mitstarefin:
10Las especias de dos o tres [categorías de prohibiciones], de una especie, o de tres especies diferentes de especias [de una categoría de prohibiciones], hacen que una mezcla esté prohibida al combinarse. El rabino Shimon dice que la combinación de dos o tres categorías de prohibición de una especie, o dos especies de una categoría de prohibición no se combinan entre sí.
יאשְׂאֹרSeorשֶׁלShelחֻלִּיןKhullinוְשֶׁלVeshelתְּרוּמָהTerumaשֶׁנָּפְלוּShennafeluלְתוֹךְLetokhעִסָּה,Issa,לֹאLoבָּזֶהBazehכְדֵיKhedeiלְחַמֵּץLekhammeitsוְלֹאVeloבָּזֶהBazehכְדֵיKhedeiלְחַמֵּץ,Lekhammeits,נִצְטָרְפוּNitstarefuוְחִמְּצוּ,Vekhimmetsu,רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerאוֹמֵר,Omeir,אַחַרAkharהָאַחֲרוֹןHaakharonאֲנִיAniבָא.Va.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,בֵּיןBeinשֶׁנָּפַלShennafalאִסּוּרIssurבַּתְּחִלָּה,Battekhilla,בֵּיןBeinבַּסּוֹף,Bassof,לְעוֹלָםLeolamאֵינוֹEinoאוֹסֵרOseirעַדAdשֶׁיְּהֵאSheyyeheiבּוֹBoכְדֵיKhedeiלְחַמֵּץ:Lekhammeits:
11Levadura de Chullin , y de Terumah que cayeron en una masa e individualmente, cada una no tiene una cantidad suficiente para causar la fermentación, pero en conjunto causaron la fermentación: el rabino Eliezer dice: voy tras la última que cayó; pero los Sabios dicen que, independientemente de si la levadura prohibida cayó en primer o último lugar, nunca se prohíbe la masa, a menos que haya una cantidad suficiente para provocar la fermentación por sí sola.
יביוֹעֶזֶרYoezerאִישׁIshהַבִּירָהHabbiraהָיָהHayaמִתַּלְמִידֵיMittalmideiבֵּיתBeitשַׁמַּאי,Shammay,וְאָמַר,Veamar,שָׁאַלְתִּיShaaltiאֶתEtרַבָּןRabbanגַּמְלִיאֵלGamlieilהַזָּקֵןHazzakeinעוֹמֵדOmeidבְּשַׁעַרBeshaarהַמִּזְרָח,Hammizrakh,וְאָמַר,Veamar,לְעוֹלָםLeolamאֵינוֹEinoאוֹסֵר,Oseir,עַדAdשֶׁיְּהֵאSheyyeheiבּוֹBoכְדֵיKhedeiלְחַמֵּץ:Lekhammeits:
12Yoezer, un hombre de Birah, fue uno de los discípulos de la Casa de Shammai, y él dijo: Le pregunté a Rabban Gamliel el Viejo, ya que estaba parado en la Puerta Oriental, y él dijo, independientemente de si lo prohibido cayó primero o, por último, nunca se prohíbe la masa, a menos que haya una cantidad suficiente para provocar la fermentación por sí sola.
יגכֵּלִיםKeilimשֶׁסָּכָןShessakhanבְּשֶׁמֶןBeshemenטָמֵא,Tamei,וְחָזַרVekhazarוְסָכָןVesakhanבְּשֶׁמֶןBeshemenטָהוֹר,Tahor,אוֹOשֶׁסָּכָןShessakhanבְּשֶׁמֶןBeshemenטָהוֹר,Tahor,וְחָזַרVekhazarוְסָכָןVesakhanבְּשֶׁמֶןBeshemenטָמֵא,Tamei,רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerאוֹמֵר,Omeir,אַחַרAkharהָרִאשׁוֹןHarishonאֲנִיAniבָּא.Ba.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,אַחַרAkharהָאַחֲרוֹן:Haakharon:
13Recipientes que fueron engrasados ​​[para ablandarlos], con aceite impuro, y luego fueron reengrasados ​​con aceite puro, o primero fueron engrasados ​​con aceite puro, y luego, con aceite impuro: el rabino Eliezer dice: Voy después del primero, mientras que los Sabios dicen, [su estado sigue] después del último.
ידשְׂאֹרSeorשֶׁלShelתְּרוּמָהTerumaוְשֶׁלVeshelכִּלְאֵיKileiהַכֶּרֶםHakkeremשֶׁנָּפְלוּShennafeluלְתוֹךְLetokhעִסָּה,Issa,לֹאLoבָזֶהVazehכְדֵיKhedeiלְחַמֵּץLekhammeitsוְלֹאVeloבָזֶהVazehכְדֵיKhedeiלְחַמֵּץ,Lekhammeits,וְנִצְטָרְפוּVenitstarefuוְחִמְּצוּ,Vekhimmetsu,אָסוּרAsurלְזָרִיםLezarimוּמֻתָּרUmuttarלַכֹּהֲנִים.Lakkohanim.רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonמַתִּירMattirלְזָרִיםLezarimוְלַכֹּהֲנִים:Velakkohanim:
14Si la levadura de Terumah y la levadura de Kilayim del viñedo cayeron en una masa y cada una individualmente no tiene suficiente cantidad para efectuar la fermentación, pero juntas, sí causaron la fermentación, la masa está prohibida para no Kohanim y permitida para Kohanim . El rabino Shimon permite que no sean Kohanim y Kohanim .
טותְּבָלִיןTevalinשֶׁלShelתְּרוּמָהTerumaוְשֶׁלVeshelכִּלְאֵיKileiהַכֶּרֶםHakkeremשֶׁנָּפְלוּShennafeluבַּקְּדֵרָה,Bakkedeira,לֹאLoבָאֵלוּVaeiluכְדֵיKhedeiלְתַבֵּלLetabbeilוְלֹאVeloבָאֵלּוּVaeilluכְדֵיKhedeiלְתַבֵּל,Letabbeil,וְנִצְטָרְפוּVenitstarefuוְתִבְּלוּ,Vetibbelu,אָסוּרAsurלְזָרִיםLezarimוּמֻתָּרUmuttarלַכֹּהֲנִים.Lakkohanim.רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonמַתִּירMattirלְזָרִיםLezarimוְלַכֹּהֲנִים:Velakkohanim:
15Si las especias de la Terumah y los Kilayim de la viña han caído en una maceta, y cada uno individualmente no tiene una cantidad suficiente para sazonar adecuadamente, pero juntos, causaron un sazonamiento adecuado, está prohibido no Kohanim , pero se permite Cohanim . El rabino Shimon lo permite tanto a Kohanim como a no Kohanim .
טזחֲתִיכָהKhatikhaשֶׁלShelקָדְשֵׁיKodsheiקָדָשִׁים,Kadashim,שֶׁלShelפִּגּוּל,Piggul,וְשֶׁלVeshelנוֹתָר,Notar,שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּShennitbashsheluעִםImהַחֲתִיכוֹת,Hakhatikhot,אָסוּרAsurלְזָרִיםLezarimוּמֻתָּרUmuttarלַכֹּהֲנִים.Lakkohanim.רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonמַתִּירMattirלְזָרִיםLezarimוְלַכֹּהֲנִים:Velakkohanim:
16Si un pedazo de la carne de Kodshei Kodashim [sacrificios del más alto grado de santidad, pueden ser sacrificados solo en la esquina noroeste del altar, y consumidos solo dentro del recinto del Templo por sacerdotes varones, o quemados por completo.], [o] de Pigul [sacrificio hecho no apto debido a intenciones impropias], [o] de Notar [sacrificio hecho no apto porque se dejó demasiado tiempo sin comer] que fue cocinado con trozos [de carne permitida], está prohibido a los no- Kohanim , pero permisible para Kohanim . El rabino Shimon lo permite tanto a Kohanim como a no Kohanim .
יזבְּשַׂרBesarקָדְשֵׁיKodsheiקָדָשִׁיםKadashimוּבְשַׂרUvesarקָדָשִׁיםKadashimקַלִּיםKallimשֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּShennitbashsheluעִםImבְּשַׂרBesarהַתַּאֲוָה,Hattaava,אָסוּרAsurלִטְמֵאִיםLitmeiimוּמֻתָּרUmuttarלִטְהוֹרִים:Lithorim:
17Si la carne de Kodshei Kodashim y la carne de Kodashim Kalim [sacrificios de un menor grado de santidad, pueden ser sacrificados en cualquier parte del patio del Templo y consumidos por la mayoría de cualquier persona, en cualquier lugar de Jerusalén] se han cocinado junto con carne no santificada [permisible] , está prohibido para los impuros, pero permitido para los puros.