Mishná
Mishná

Keilim 16

CommentaryAudioShareBookmark
1

כָּל כְּלִי עֵץ שֶׁנֶּחֱלַק לִשְׁנַיִם, טָהוֹר, חוּץ מִשֻּׁלְחָן הַכָּפוּל, וְתַמְחוּי הַמִּזְנוֹן, וְהָאֱפִיפוֹרִין שֶׁל בַּעֲלֵי הַבָּיִת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף הַמָּגֵס, וְקוֹד הַבַּבְלִי כַּיּוֹצֵא בָהֶן. כְּלֵי עֵץ, מֵאֵימָתַי מְקַבְּלִין טֻמְאָה. הַמִּטָּה וְהָעֲרִיסָה, מִשֶּׁיְּשׁוּפֵם בְּעוֹר הַדָּג. גָּמַר שֶׁלֹּא לָשׁוּף, טְמֵאָה. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, הַמִּטָּה, מִשֶּׁיְּסָרֵג בָּהּ שְׁלֹשָׁה בָתִּים:

Un recipiente de madera que se rompió en dos se vuelve limpio, a excepción de una mesa plegable, un plato con compartimentos para [diferentes tipos de] comida y el reposapiés de un cabeza de familia. El rabino Yehudah dice: también un plato doble y un recipiente para beber babilónico son lo mismo. ¿Cuándo comienzan a ser susceptibles las impurezas los recipientes de madera? Una cama y un catre, después de lijarlos con piel de pescado. Si el propietario determina no lijarlos, son susceptibles a la impureza. El rabino Meir dice: una cama [se vuelve susceptible a la impureza] cuando teje tres filas de mallas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

הַסַּלִּים שֶׁל עֵץ, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב. וְשֶׁל תְּמָרָה, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא קִנֵּב מִבִּפְנִים, טָמֵא, שֶׁכֵּן מְקַיְּמִין. כַּלְכָּלָה, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב וְיִגְמֹר אֶת הַתְּלוֹיָה. בֵּית הַלְּגִינִין, וּבֵית הַכּוֹסוֹת, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא קִנֵּב מִבִּפְנִים, טָמֵא, שֶׁכֵּן מְקַיְּמִין:

Las cestas de madera [se vuelven susceptibles a la impureza] tan pronto como él redondea sus bordes y suaviza los bordes. Pero aquellos que están hechos de ramas de palma [se vuelven susceptibles a la impureza] a pesar de que sus extremos no se suavizaron por dentro, ya que los dejan así. Una canasta [de caña se vuelve susceptible a la impureza] tan pronto como redondea sus bordes y suaviza los bordes, y termina su percha. Una canasta de mimbre para matraces o tazas [es susceptible a la impureza] incluso si no suaviza los extremos ásperos en el interior, ya que los dejan así.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הַקְּנוֹנִין הַקְּטַנִּים, וְהַקְּלָתוֹת, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב. הַקְּנוֹנִים הַגְּדוֹלִים, וְהַסּוּגִין הַגְּדוֹלִים, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה שְׁנֵי דוּרִים לָרֹחַב שֶׁלָּהֶם. יָם נָפָה, וּכְבָרָה, וְכַף שֶׁל מֹאזְנַיִם, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה דוּר אֶחָד לָרֹחַב שֶׁלָּהֶן. הַקֻּפָּה, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה שְׁתֵּי צְפִירוֹת לָרֹחַב שֶׁלָּהּ. וְהֶעָרָק, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה בוֹ צְפִירָה אֶחָת:

Pequeñas cestas de caña y cestas [se vuelven susceptibles a la impureza] tan pronto como redondea sus bordes y suaviza sus extremos ásperos. Grandes canastas de caña y grandes cestas, tan pronto él hace dos filas por sus lados anchos. El contenedor de un tamiz o un tamiz y una taza de las balanzas, tan pronto como hace una banda circular para sus lados anchos. Una canasta de sauce, tan pronto como hace dos giros alrededor de sus anchos lados. Y una canasta de tamiz, tan pronto como él da una vuelta alrededor.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כְּלֵי עוֹר, מֵאֵימָתַי מְקַבְּלִין טֻמְאָה. הַתּוּרְמֵל, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב וְיַעֲשֶׂה קִיחוֹתָיו. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה אֶת אָזְנָיו. סְקֹרְטְיָא, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב וְיַעֲשֶׂה אֶת צִיצָתָהּ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה אֶת טַבְּעוֹתֶיהָ. קָטָבוֹלְיָא, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה אֶת קִיחוֹתֶיהָ. הַכַּר וְהַכֶּסֶת שֶׁל עוֹר, מִשֶּׁיַּחְסֹם וִיקַנֵּב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מִשֶּׁיִּתְפְּרֵם וִישַׁיֵּר בָּהֶם פָּחוֹת מֵחֲמִשָּׁה טְפָחִים:

¿Cuándo los vasos de cuero se vuelven susceptibles a la impureza? Una bolsa de cuero, tan pronto como cose el dobladillo, alisa sus extremos ásperos y hace sus correas. El rabino Yehudah dice: tan pronto como hace sus oídos. Un delantal de cuero [se vuelve susceptible a la impureza] tan pronto como cose el dobladillo, y alisa sus extremos ásperos y hace sus hilos. El rabino Yehudah dice: tan pronto como hace sus lazos. Una funda de cama de cuero [se vuelve susceptible] tan pronto como cose su dobladillo y suaviza sus extremos ásperos. El rabino Yehudah dice: tan pronto como hace sus correas. Un cojín o colchón de cuero [se vuelve susceptible] tan pronto como cose el dobladillo y alisa sus extremos ásperos. El rabino Yehudah dice: tan pronto como lo cose y deja abierto menos de cinco tefachim .

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

פָּטִילְיָה, טְמֵאָה. וַחֲסִינָה, טְהוֹרָה. סִגְנִיּוֹת שֶׁל עָלִין, טְהוֹרוֹת. שֶׁל נְצָרִין, טְמֵאוֹת. חוֹתָל שֶׁהוּא נוֹתֵן לְתוֹכוֹ וְנוֹטֵל מִתּוֹכוֹ, טָמֵא. וְאִם אֵינוֹ יָכוֹל עַד שֶׁיִּקְרָעֶנּוּ אוֹ עַד שֶׁיַּתִּירֶנּוּ, טָהוֹר:

Una canasta [para higos] es susceptible a la impureza, pero una canasta para trigo no es susceptible. Las cestas pequeñas hechas de hojas son puras, pero las hechas de ramas son susceptibles a la impureza. La envoltura de la palma [en la que se dejan las fechas] y en la que se pueden poner fácilmente y de la que se pueden sacar fácilmente es susceptible a la impureza, pero si esto no se puede hacer sin rasgarla o desatarla, es pura.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

קְסָיָה שֶׁל זוֹרֵי גְרָנוֹת, שֶׁל הוֹלְכֵי דְרָכִים, שֶׁל עוֹשֵׂי פִשְׁתָּן, טְמֵאָה. אֲבָל שֶׁל צַבָּעִין וְשֶׁל נַפָּחִין, טְהוֹרָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף שֶׁל גָּרוֹסוֹת כַּיּוֹצֵא בָהֶן. זֶה הַכְּלָל, הֶעָשׂוּי לְקַבָּלָה, טָמֵא. מִפְּנֵי הַזֵּעָה, טָהוֹר:

El guante de cuero de los aventureros, de los viajeros o de los trabajadores del lino es susceptible a la impureza. Pero el de los tintoreros o herreros es puro. El rabino Yose dice: lo mismo se aplica al guante de los vendedores de granos. Esta es la regla general: lo que está hecho para recibir cualquier cosa es susceptible a la impureza, pero lo que solo ofrece protección contra la transpiración es puro.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הַמַּלְקוֹט שֶׁל בָּקָר, וְהֶחָסִים שֶׁלּוֹ, וְהַמַּדָּף שֶׁל דְּבוֹרִים, וְהַמְּנָפָה, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין. כְּסוּי שֶׁל קֻפְסָא, טָמֵא. כְּסוּי קַמְטְרָא, טָהוֹר. כְּסוּי תֵּבָה, כְּסוּי טֶנִי, וְהַמַּכְבֵּשׁ שֶׁל חָרָשׁ, וְהַכֶּסֶת שֶׁתַּחַת הַתֵּבָה, וְהַקִּמְרוֹן שֶׁלָּהּ, וְאַנְגְּלִין שֶׁל סֵפֶר, בֵּית הַנֶּגֶר, בֵּית הַמַּנְעוּל, וּבֵית הַמְּזוּזָה, וְתִיק נְבָלִין, וְתִיק כִּנּוֹרֶת, וְהָאֵמוּם שֶׁל גּוֹדְלֵי מִצְנָפוֹת, וְהַמַּרְכּוֹף שֶׁל זַמָּר, וּרְבִיעִית שֶׁל אַלָּיִת, וּגְנוֹגְנִית הֶעָנִי, וְסָמוֹכוֹת הַמִּטָּה, וּטְפוּס שֶׁל תְּפִלָּה, וְאֵמוּם שֶׁל עוֹשֵׂה סוּתוֹת, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים. זֶה הַכְּלָל, אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, כָּל מְשַׁמְּשֵׁי מְשַׁמְּשָׁיו שֶׁל אָדָם בִּשְׁעַת מְלָאכָה וְשֶׁלֹּא בִשְׁעַת מְלָאכָה, טָמֵא. וְכֹל שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא בִשְׁעַת מְלָאכָה, טָהוֹר:

La bolsa de estiércol de un toro, su hocico, el tablero inferior de una colmena y un abanico son puros. La tapa de una caja pequeña es susceptible a la impureza; La cubierta de un cofre de ropa es pura. La tapa de una caja, la tapa de una cesta, el vicio de un carpintero, un cojín debajo de una caja o su tapa arqueada, un escritorio de lectura para un libro, un perno, un candado, un estuche de mezuzá, una lira estuche, estuche para violín, el bloque de los fabricantes de turbantes, un caballo de juguete musical de madera, los badajos de una mujer que llora, la sombrilla de un hombre pobre, postes de cama, un molde de tefilín y el molde de los fabricantes de cuerdas—Todos estos son puros. Esta es la regla general, dijo el rabino Yose: todos los objetos que sirven como protección a los objetos que usa una persona, tanto cuando se usan como cuando no se usan, son susceptibles a la impureza; pero aquellos que [les sirven como protección] solo cuando están en uso son puros.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

תִּיק הַסַּיִף וְהַסַּכִּין וְהַפִּגְיוֹן, תִּיק מִסְפֶּרֶת וּמִסְפָּרַיִם וְהַתַּעַר, תִּיק מִכְחוֹל, וּבֵית הַכּוֹחַל, תִּיק מַכְתֵּב, וּתְרוּנְתֵּק, תִּיק טַבְלָא וּסְקֹרְטְיָא, בֵּית הַחִצִּים, בֵּית הַפָּגוֹשׁוֹת, הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִים. תִּיק סִמְפּוֹנְיָא, בִּזְמַן שֶׁהוּא נוֹתֵן מִלְמַעְלָה, טָמֵא. מִצִּדּוֹ, טָהוֹר. תִּיק חֲלִילִין, רַבִּי יְהוּדָה מְטַהֵר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא נוֹתְנוֹ מִצִּדּוֹ. חִפּוּי הָאַלָּה, הַקֶּשֶׁת, וְהָרֹמַח, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין. זֶה הַכְּלָל, הֶעָשׂוּי לְתִיק, טָמֵא. לְחִפּוּי, טָהוֹר:

La vaina de una espada, un cuchillo o una daga, el estuche para tijeras, tijeras o una navaja de afeitar, el estuche para maquillaje y la caja de maquillaje, el estuche para stylus, el estuche para brújula, el estuche para tableta, el estuche para una tabla, un carcaj y un estuche de jabalina —Todos estos son susceptibles a la impureza. El caso de una flauta doble es susceptible a la impureza si el instrumento se coloca desde arriba, pero si se coloca desde el lado es puro. Un estuche para flautas—El rabino Yehudah declara que es puro porque lo pone de lado. La cobertura de un garrote, un arco o una lanza son todos puros. Esta es la regla general: lo que sirve como caso es susceptible a la impureza, pero lo que es una cobertura es puro.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorCapítulo siguiente