Jalá 2

Capítulo 2

אפֵּרוֹתPeirotחוּצָהKhutsaלָאָרֶץLaaretsשֶׁנִּכְנְסוּShennikhnesuלָאָרֶץ,Laarets,חַיָּבִיםKhayyavimבַּחַלָּה.Bakhalla.יָצְאוּYatseuמִכָּאןMikkanלְשָׁם,Lesham,רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerמְחַיֵּב,Mekhayyeiv,וְרַבִּיVerabbiעֲקִיבָאAkivaפּוֹטֵר:Poteir:
1Los productos de fuera de la Tierra [de Israel] que entraron en la Tierra, están obligados en Jalá [una porción de un lote de masa de pan dada a un Kohen (sacerdote, pl. Kohanim ) que se vuelve sagrado tras la separación, y solo puede ser consumido por Kohanim o su hogar]. Si salió de aquí [Israel] a allá [fuera de la Tierra]; El rabino Eliezer obliga a uno [en Jalá ], mientras que el rabino Akiva lo exime.
בעֲפַרAfarחוּצָהKhutsaלָאָרֶץLaaretsשֶׁבָּאShebbaבִסְפִינָהVisfinaלָאָרֶץ,Laarets,חַיֶּבֶתKhayyevetבַּמַּעַשְׂרוֹתBammaasrotוּבַשְּׁבִיעִית.Uvashsheviit.אָמַרAmarרַבִּיRabbiיְהוּדָה,Yehuda,אֵימָתַי,Eimatay,בִּזְמַןBizmanשֶׁהַסְּפִינָהShehassefinaגוֹשֶׁשֶׁת.Gosheshet.עִסָּהIssaשֶׁנִּלּוֹשָׁהShennilloshaבְמֵיVemeiפֵרוֹת,Feirot,חַיֶּבֶתKhayyevetבַּחַלָּה,Bakhalla,וְנֶאֱכֶלֶתVeneekheletבְּיָדַיִםBeyadayimמְסוֹאָבוֹת:Mesoavot:
2Si la tierra de fuera de la Tierra llegó a la Tierra en un bote, el [producto producido de esa tierra] está sujeto a las leyes de Ma'aserot [diezmos] y el año sabático. El rabino Yehuda dice, ¿cuándo es el momento a partir del cual esto se aplica? Cuando el bote toca el suelo. La masa que se ha amasado con jugo de fruta está obligada en Jalá , y se puede comer con las manos sin lavar.
גהָאִשָּׁהHaishshaיוֹשֶׁבֶתYoshevetוְקוֹצָהVekotsaחַלָּתָהּKhallatahעֲרֻמָּה,Arumma,מִפְּנֵיMippeneiשֶׁהִיאShehiיְכוֹלָהYekholaלְכַסּוֹתLekhassotעַצְמָהּ,Atsmah,אֲבָלAvalלֹאLoהָאִישׁ.Haish.מִיMiשֶׁאֵינוֹSheeinoיָכוֹלYakholלַעֲשׂוֹתLaasotעִסָּתוֹIssatoבְטָהֳרָה,Vetohora,יַעֲשֶׂנָּהYaasennaקַבִּין,Kabbin,וְאַלVealיַעֲשֶׂנָּהYaasennaבְטֻמְאָה.Vetuma.וְרַבִּיVerabbiעֲקִיבָאAkivaאוֹמֵר,Omeir,יַעֲשֶׂנָּהYaasennaבְטֻמְאָהVetumaוְאַלVealיַעֲשֶׂנָּהYaasennaקַבִּים,Kabbim,שֶׁכְּשֵׁםShekkesheimשֶׁהוּאShehuקוֹרֵאKoreiלַטְּהוֹרָה,Lattehora,כָּךְKakhהוּאHuקוֹרֵאKoreiלַטְּמֵאָה,Lattemeia,לְזוֹLezoקוֹרֵאKoreiחַלָּהKhallaבַשֵּׁםVashsheimוּלְזוֹUlezoקוֹרֵאKoreiחַלָּהKhallaבַשֵּׁם,Vashsheim,אֲבָלAvalקַבַּיִםKabbayimאֵיןEinלָהֶםLahemחֵלֶקKheilekבַּשֵּׁם:Bashsheim:
3Una mujer puede sentarse y separar su Jalá [y hacer la bendición] mientras está desnuda, ya que tiene la capacidad de cubrirse [cruzando las piernas], pero un hombre no puede hacerlo. Quien no puede amasar la masa con pureza, debe hacerlo en porciones más pequeñas de Kabim [sing., Kav , una unidad de volumen específica, cada una menos que la cantidad mínima obligada en Jalá ], en lugar de hacer la masa en un estado de impureza. El rabino Akiva dice, que uno lo contamine y lo haga en un estado de impureza en lugar de hacerlo en un Kabim separado , porque así como uno designa a [ Jalá ] como puro, uno designa lo que es impuro. Él / ella designa a uno [el impuro] como Jalá , y él / ella designa a uno [el puro] como Jalá , pero las cantidades separadas de Kabim no tienen parte en el nombre [de Jalá ].
דהָעוֹשֶׂהHaosehעִסָּתוֹIssatoקַבִּיםKabbimוְנָגְעוּVenageuזֶהZehבָזֶה,Vazeh,פְּטוּרִיםPeturimמִןMinהַחַלָּהHakhallaעַדAdשֶׁיִּשּׁוֹכוּ.Sheyyishshokhu.רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerאוֹמֵר,Omeir,אַףAfהָרוֹדֶהHarodehוְנוֹתֵןVenoteinלַסַּל,Lassal,הַסַּלHassalמְצָרְפָןMetsarefanלַחַלָּה:Lakhalla:
4Si uno hace la masa en cantidades separadas de Kabim , y [posteriormente,] se tocan, están exentos de Jalá , a menos que estén unidos como uno solo. El rabino Eliezer dice que aunque uno los saca del horno y los coloca en una canasta, la canasta los combina en relación con [la cantidad mínima que se debe obligar en] Jalá .
ההַמַּפְרִישׁHammafrishחַלָּתוֹKhallatoקֶמַח,Kemakh,אֵינָהּEinahחַלָּה,Khalla,וְגָזֵלVegazeilבְּיַדBeyadכֹּהֵן.Kohein.הָעִסָּהHaissaעַצְמָהּ,Atsmah,חַיֶּבֶתKhayyevetבַּחַלָּה.Bakhalla.וְהַקֶּמַח,Vehakkemakh,אִםImיֶשׁYeshבּוֹBoכַשִּׁעוּר,Khashshiur,חַיֶּבֶתKhayyevetבַּחַלָּה,Bakhalla,וַאֲסוּרָהVaasuraלְזָרִים,Lezarim,דִּבְרֵיDivreiרַבִּיRabbiיְהוֹשֻׁעַ.Yehoshua.אָמְרוּAmeruלוֹ,Lo,מַעֲשֶׂהMaasehוּקְפָשָׁהּUkefashahזָקֵןZakeinזָר.Zar.אָמַרAmarלָהֶם,Lahem,אַףAfהוּאHuקִלְקֵלKilkeilלְעַצְמוֹLeatsmoוְתִקֵּןVetikkeinלַאֲחֵרִים:Laakheirim:
5Si uno separa a Challah mientras es harina, no es Challah válida , y [si el Kohen la toma,] se considera como algo robado en la mano del Kohen . Sin embargo, la masa misma todavía está obligada en Jalá ; Si hay suficiente cantidad de harina, está sujeta a Jalá y está prohibida a los no Kohanim , estas son las palabras del rabino Yehoshua. [Los sabios] le dicen al rabino Yehoshua: Hubo un caso [en el que a Challah se le dio erróneamente], y un erudito no Kohen lo tomó. El rabino Yehoshua les dijo que él también hizo algo perjudicial para sí mismo, aunque ayudó a otros [que pensarán que está permitido].
וחֲמֵשֶׁתKhameishetרְבָעִיםRevaimקֶמַח,Kemakh,חַיָּבִיםKhayyavimבַּחַלָּה.Bakhalla.הֵםHeimוּשְׂאֹרָןUseoranוְסֻבָּןVesubbanוּמֻרְסָנָןUmursananחֲמֵשֶׁתKhameishetרְבָעִים,Revaim,חַיָּבִין.Khayyavin.נִטַּלNittalמֻרְסָנָןMursananמִתּוֹכָןMittokhanוְחָזַרVekhazarלְתוֹכָן,Letokhan,הֲרֵיHareiאֵלּוּEilluפְטוּרִין:Feturin:
6Cinco cuartos [de un Kav ] de harina están obligados en Jalá . Si ellos y su levadura, y su salvado ligero y su salvado grueso constituyen cinco cuartos, están obligados [en Jalá ]. Si su salvado grueso fue removido y luego fue devuelto a ellos, [está excluido del total] y está exento de Jalá .
זשִׁעוּרShiurהַחַלָּה,Hakhalla,אֶחָדEkhadמֵעֶשְׂרִיםMeiesrimוְאַרְבָּעָה.Vearbaa.הָעוֹשֶׂהHaosehעִסָּהIssaלְעַצְמוֹ,Leatsmo,וְהָעוֹשֶׂהVehaosehלְמִשְׁתֵּהLemishtehבְנוֹ,Veno,אֶחָדEkhadמֵעֶשְׂרִיםMeiesrimוְאַרְבָּעָה.Vearbaa.נַחְתּוֹםNakhtomשֶׁהוּאShehuעוֹשֶׂהOsehלִמְכֹּרLimkorבַּשּׁוּק,Bashshuk,וְכֵןVekheinהָאִשָּׁהHaishshaשֶׁהִיאShehiעוֹשָׂהOsaלִמְכֹּרLimkorבַּשּׁוּק,Bashshuk,אֶחָדEkhadמֵאַרְבָּעִיםMeiarbaimוּשְׁמֹנָה.Ushemona.נִטְמֵאתNitmeitעִסָּתָהּIssatahשׁוֹגֶגֶתShogegetאוֹOאֲנוּסָה,Anusa,אֶחָדEkhadמֵאַרְבָּעִיםMeiarbaimוּשְׁמֹנָה.Ushemona.נִטְמֵאתNitmeitמְזִידָה,Mezida,אֶחָדEkhadמֵעֶשְׂרִיםMeiesrimוְאַרְבָּעָה,Vearbaa,כְּדֵיKedeiשֶׁלֹּאShelloיְהֵאYeheiחוֹטֵאKhoteiנִשְׂכָּר:Niskar:
7La medida mínima de Jalá es un vigésimo cuarto [de la masa]. Si uno hace masa para uno mismo, o si hace una masa para el banquete de su hijo, [entonces la medida mínima es] un vigésimo cuarto. Si un panadero hace [masa] para vender en el mercado, y si una mujer hace [masa] para vender en el mercado, [la medida mínima es] un cuarenta y ocho octavo. Si su masa se volvió impura por error o accidentalmente, [la medida mínima] es un cuarenta y ocho. Si se contaminó a propósito, es el veinticuatro, de modo que el pecador no se beneficia [de su pecado].
חרַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerאוֹמֵר,Omeir,נִטֶּלֶתNitteletמִןMinהַטָּהוֹרHattahorעַלAlהַטָּמֵא.Hattamei.כֵּיצַד,Keitsad,עִסָּהIssaטְהוֹרָהTehoraוְעִסָּהVeissaטְמֵאָה,Temeia,נוֹטֵלNoteilכְּדֵיKedeiחַלָּהKhallaמֵעִסָּהMeiissaשֶׁלֹּאShelloהוּרָםHuramחַלָּתָהּ,Khallatah,וְנוֹתֵןVenoteinפָּחוֹתPakhotמִכַּבֵּיצָהMikkabbeitsaבָּאֶמְצַע,Baemtsa,כְּדֵיKedeiשֶׁיִּטֹּלSheyyittolמִןMinהַמֻּקָּף.Hammukkaf.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹסְרִין:Oserin:
8El rabino Eliezer dice: Challah puede tomarse de masa pura en nombre de masa impura. ¿Cómo es eso? Si uno tiene masa pura y masa impura, toma suficiente Challah de la masa cuya Challah no ha sido tomada, y coloca una cantidad menor que el [volumen de un] huevo en el medio, [conectando así los dos] para que él tomará de lo que está cerca, pero los Sabios lo prohibieron.