Mishná
Mishná

Tosefta sobre Shevuot 7:5

וְהַחֶנְוָנִי עַל פִּנְקָסוֹ כֵּיצַד, לֹא שֶׁיֹּאמַר לוֹ כָּתוּב עַל פִּנְקָסִי שֶׁאַתָּה חַיָּב לִי מָאתַיִם זוּז, אֶלָּא אָמַר לוֹ תֵּן לִבְנִי סָאתַיִם חִטִּין, תֵּן לְפוֹעֲלִי בְּסֶלַע מָעוֹת, הוּא אוֹמֵר נָתַתִּי וְהֵן אוֹמְרִים לֹא נָטַלְנוּ, (שְׁנֵיהֶן נִשְׁבָּעִים), הוּא נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל וְהֵן נִשְׁבָּעִין וְנוֹטְלִין. אָמַר בֶּן נַנָּס, כֵּיצַד אֵלּוּ בָאִין לִידֵי שְׁבוּעַת שָׁוְא וְאֵלּוּ בָאִין לִידֵי שְׁבוּעַת שָׁוְא, אֶלָּא הוּא נוֹטֵל שֶׁלֹּא בִשְׁבוּעָה וְהֵן נוֹטְלִין שֶׁלֹּא בִשְׁבוּעָה:

Y un tendero sobre su libro mayor —¿Cómo es eso? No es que él le diga: "Escribe en mi libro de contabilidad que me debes cien zuz", sino que (estamos hablando de un caso en el que) le dijo a él (el comerciante): "Dale a mi hijo dos sa'ah de trigo "o" Dale a mis trabajadores un cambio de sela ". Él dice: "Di", y dicen: "No recibimos", él jura y toma, y ​​ellos juran y toman (del empleador). [Porque el comerciante le dice: "No confío en que los trabajadores hagan un juramento. Confiaste en ellos porque no me dijiste que se los diera en presencia de testigos". Y los trabajadores, del mismo modo, le dicen al comerciante: "No confiamos en usted para jurar". Y cuando ambos juran y toman del empleador, juran uno frente al otro, de modo que el comerciante (será disuadido) por vergüenza ante los trabajadores o los trabajadores antes que el comerciante.] Ben Naness dijo: ¿Cómo puede hacerse esto? ? ¡Estos emitirán un juramento vano o los que harán un juramento vano! [Porque, forzosamente, uno jurará falsamente, y el Nombre del Cielo será profanado.] Más bien, él toma sin juramento y ellos toman sin juramento. [La halajá no está de acuerdo con Ben Naness.]

Explora tosefta sobre Shevuot 7:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente