Mishná
Mishná

Tosefta sobre Sanedrín 7:11

הַמְכַשֵּׁף הָעוֹשֶׂה מַעֲשֶׂה חַיָּב, וְלֹא הָאוֹחֵז אֶת הָעֵינָיִם. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, שְׁנַיִם לוֹקְטִין קִשּׁוּאִין, אֶחָד לוֹקֵט פָּטוּר וְאֶחָד לוֹקֵט חַיָּב, הָעוֹשֶׂה מַעֲשֶׂה חַיָּב, הָאוֹחֵז אֶת הָעֵינַיִם פָּטוּר:

Una bruja que realiza [un acto real] es susceptible [a lapidación], pero no una persona que "engaña los ojos" [es decir, alguien que da la impresión de que se está realizando un acto, cuando no se está haciendo nada.] R. Akiva dice en nombre de R. Yehoshua: Dos pepinos [por brujería antes que nosotros]. Uno elige y no es responsable [a muerte (por lapidación)], y el otro elige y es responsable. [¿Cómo es eso?] El que realiza un acto [es decir, el que realmente los elige a través de la brujería] es responsable. El que "engaña a los ojos" [es decir, que da la impresión de que se están reuniendo en un lugar, cuando no se mueven en absoluto] no es responsable.

Tosefta Sanhedrin

...Said Rabbi Akiva: Rabbi Eliezer taught three-hundred laws about magic but I only learnt from him two things: Two collecting gourds—one who collects is exempt, one who collects is liable; one who does the deed is liable, one who does sleight of hand is exempt (see Mishnah Sanhedrin 7:11)...
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente