Mishná
Mishná

Tosefta sobre Ketubot 6:1

מְצִיאַת הָאִשָּׁה וּמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ, לְבַעְלָהּ. וִירֻשָּׁתָהּ, הוּא אוֹכֵל פֵּרוֹת בְּחַיֶּיהָ. בָּשְׁתָּהּ וּפְגָמָהּ, שֶׁלָּהּ. רַבִּי יְהוּדָה בֶן בְּתֵירָא אוֹמֵר, בִּזְמַן שֶׁבַּסֵּתֶר, לָהּ שְׁנֵי חֲלָקִים, וְלוֹ אֶחָד. וּבִזְמַן שֶׁבַּגָּלוּי, לוֹ שְׁנֵי חֲלָקִים, וְלָהּ אֶחָד. שֶׁלּוֹ, יִנָּתֵן מִיָּד. וְשֶׁלָּהּ, יִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע, וְהוּא אוֹכֵל פֵּרוֹת:

El metziah de una mujer [es decir, lo que encuentra] y su trabajo pertenecen a su esposo, y su herencia [es decir, si una herencia le cae a ella], él come frutas en su vida. Su bosheth (pago por vergüenza) y su p'gam (su lesión, la depreciación de su valor—su valor de mercado (como esclava) antes (su lesión) menos su valor de mercado ahora] (estos) le pertenecen. R. Yehudah b. Betheirah dice: Cuando (la lesión) está en un lugar escondido, ella recibe dos tercios y él un tercio; y cuando es visible, recibe dos tercios y ella un tercio. [Porque la vergüenza es suya y, lo que es más, ella se vuelve repugnante con él y él lo asume.] Su parte se da de inmediato, y por su parte, se compra tierra y él come frutas [en su vida, y el director le pertenece, volver a ella cuando él muera o cuando se divorcie de ella. Y si ella muere, él la hereda. La halajá está de acuerdo con R. Yehudah.]

Explora tosefta sobre Ketubot 6:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Capítulo completoVersículo siguiente