Mishná
Mishná

Tosefta sobre Horayot 3:8

כֹּהֵן קוֹדֵם לְלֵוִי, לֵוִי לְיִשְׂרָאֵל, יִשְׂרָאֵל לְמַמְזֵר, וּמַמְזֵר לְנָתִין, וְנָתִין לְגֵר, וְגֵר לְעֶבֶד מְשֻׁחְרָר. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁכֻּלָּן שָׁוִין. אֲבָל אִם הָיָה מַמְזֵר תַּלְמִיד חָכָם וְכֹהֵן גָּדוֹל עַם הָאָרֶץ, מַמְזֵר תַּלְמִיד חָכָם קוֹדֵם לְכֹהֵן גָּדוֹל עַם הָאָרֶץ:

Un Cohein tiene prioridad sobre un Levita; un levita, a un israelita, [a saber. (Deuteronomio 10: 8): "En ese momento el Señor separó a la tribu de Leví, etc."]; un israelita a un mamzer, [el primero es "pedigrí", el segundo no]; un mamzer a un Nathin, [el primero que viene de una gota no contaminada; el segundo, de uno contaminado]; un Nathin a un prosélito, [el primero criado con nosotros en santidad; el segundo no]; un prosélito a un esclavo liberado, [el primero no ha sido subsumido en "maldito", el segundo ha sido subsumido así]. ¿Cuándo es esto así? Cuando todos son iguales (en eminencia); pero, entre un mamzer que es un erudito de la Torá y un sumo sacerdote que es un ignorante, un mamzer que es un erudito de la Torá tiene prioridad sobre un sumo sacerdote que es un ignorante, [como está escrito (Proverbios 3:15 ): "Es [la Torá] más preciosa que los peninim (gemas preciosas")— incluso (más precioso) que (el sumo sacerdote), que entra en lifnai velifnim, (acrónimo de "peninim"), "el santuario más interno"]

Explora tosefta sobre Horayot 3:8. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente