Talmud sobre Tohorot 4:10
רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, סְפֵק מַשְׁקִין, לְאֳכָלִים, טָמֵא, וּלְכֵלִים, טָהוֹר. כֵּיצַד. שְׁתֵּי חָבִיּוֹת, אַחַת טְמֵאָה וְאַחַת טְהוֹרָה, וְעָשָׂה עִסָּה מֵאַחַת מֵהֶן, סָפֵק מִן הַטְּמֵאָה עָשָׂה, סָפֵק מִן הַטְּהוֹרָה עָשָׂה, זֶה הוּא סְפֵק מַשְׁקִין לְאֳכָלִין טָמֵא וּלְכֵלִים טָהוֹר:
El rabino Yose dice: La incertidumbre de los líquidos [impuros] con respecto a [si entraron en contacto con o no] los alimentos es impura [es decir, el estado de pureza de los panes es incierto y, por lo tanto, impuro], y con respecto a los recipientes es puro [es decir, cuando no está claro si los líquidos entraron en contacto con los vasos, los vasos son puros]. ¿Cómo es eso? Si hubiera dos jarras [de agua], una impura y la otra pura, y alguien hiciera masa con [el agua de] una de ellas, y no está claro si la hizo con la impura o con la pura. , este es el caso de la incertidumbre de los líquidos [impuros], con respecto a los alimentos es impuro y con respecto a los recipientes es puro.
Explora talmud sobre Tohorot 4:10. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.