Mishná
Mishná

Talmud sobre Taanit 3:9

הָיוּ מִתְעַנִּין וְיָרְדוּ לָהֶם גְּשָׁמִים קֹדֶם הָנֵץ הַחַמָּה, לֹא יַשְׁלִימוּ. לְאַחַר הָנֵץ הַחַמָּה, יַשְׁלִימוּ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, קֹדֶם חֲצוֹת לֹא יַשְׁלִימוּ, לְאַחַר חֲצוֹת יַשְׁלִימוּ. מַעֲשֶׂה שֶׁגָּזְרוּ תַעֲנִית בְּלוֹד, וְיָרְדוּ לָהֶם גְּשָׁמִים קֹדֶם חֲצוֹת. אָמַר לָהֶם רַבִּי טַרְפוֹן, צְאוּ וְאִכְלוּ וּשְׁתוּ וַעֲשׂוּ יוֹם טוֹב. וְיָצְאוּ וְאָכְלוּ וְשָׁתוּ וְעָשׂוּ יוֹם טוֹב, וּבָאוּ בֵּין הָעַרְבַּיִם וְקָרְאוּ הַלֵּל הַגָּדוֹל:

Si, mientras están ayunando, la lluvia cae antes del amanecer, no continuarán ayunando todo el día; pero deben hacerlo si después del amanecer. El rabino Eleazar dice: "Si [llueve] antes del mediodía, no necesitan continuar ayunando todo el día; pero deben hacerlo si la lluvia comenzó después del mediodía". Sucedió una vez que se ordenó un ayuno [para lluvia] en Lod y llovió antes del mediodía; cuando el rabino Tarfon les dijo: "Vayan, coman y beban, y hagan un banquete". Fueron, comieron y bebieron, e hicieron un festín; pero por la tarde volvieron y cantaron el gran Hallel. (Sal. 136, y c.)

Explora talmud sobre Taanit 3:9. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente