Mishná
Mishná

Talmud sobre Sheviit 4:7

מֵאֵימָתַי אוֹכְלִין פֵּרוֹת הָאִילָן בַּשְּׁבִיעִית, הַפַּגִּים מִשֶּׁיַּזְרִיחוּ, אוֹכֵל בָּהֶם פִּתּוֹ בַּשָּׂדֶה. בִּחֲלוּ, כּוֹנֵס לְתוֹךְ בֵּיתוֹ. וְכֵן כַּיּוֹצֵא בָהֶם בִּשְׁאָר שְׁנֵי שָׁבוּעַ, חַיָּב בַּמַּעַשְׂרוֹת:

¿Desde cuándo se pueden comer frutas durante el año sabático? Higos verdes, una vez que se enrojecen, uno puede comer el pan con ellos en el campo. Una vez que comienzan a madurar, uno puede reunirlos en la casa de uno. Y aquellos similares a ellos [en la etapa de madurez] durante los otros años [del ciclo de siete años] requieren diezmos.

Jerusalem Talmud Maasrot

HALAKHAH: What means ביחילו? Rebbi Ḥiyya bar Abba said, if it comes alive, as you say (Zach. 11:8): “And their souls were too much for me.38Cf. Ševi‘it Chapter 7, Note 84. “Coming alive” means getting some moisture in the fruit.” Rebbi Abba bar Jacob in the name of Rebbi Joḥanan: When they start to become red outside39Here and in the paragraph on mulberries, “red” means any color other than green. Figs are either green or dark violet.. Do all figs become red on the outside? Rebbi Tanḥum bar Marion said in the name of Rebbi Joḥanan: He takes one and puts it somewhere. If that one ripens within 24 hours they are obligated, otherwise they are free.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente