Talmud sobre Nedarim 10:8
הֲפָרַת נְדָרִים, כָּל הַיּוֹם. יֵשׁ בַּדָּבָר לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר. כֵּיצַד. נָדְרָה בְּלֵילֵי שַׁבָּת, יָפֵר בְּלֵילֵי שַׁבָּת וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת עַד שֶׁתֶּחְשָׁךְ. נָדְרָה עִם חֲשֵׁכָה, מֵפֵר עַד שֶׁלֹּא תֶחְשַׁךְ. שֶׁאִם חָשְׁכָה וְלֹא הֵפֵר, אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר:
La anulación de votos [viz. (Números 30: 9): "Y si el día que su esposo escucha, él la constriñe"] obtiene todo el día [hasta que oscurece, está escrito: "el día que oye". En cuanto a su escritura (Ibid. 15): "día a día", esto es para informarnos de que no debemos decir: durante el día, sí; por la noche no. "día a día" indica que a veces tiene tiempo para anular "de vez en cuando" (es decir, un período de veinticuatro horas), como cuando ella prometió al comienzo de la noche.] Hay en esto una clemencia y Una exigencia. [Es decir, a veces hay poco tiempo para la anulación y, a veces, mucho tiempo.] ¿Cómo es eso? Si ella prometió la noche del sábado, él puede anular la noche del sábado y el día del sábado hasta que oscurezca. Si ella prometió antes de que oscureciera, él puede anular (solo) hasta que oscurezca. Porque si oscureció y no lo había anulado, ya no puede hacerlo. ["La noche del sábado" nos informa que los votos pueden ser anulados (mefirin) en el día de reposo, incluso no por el bien del sábado. Pero un sabio puede absolver uno de los votos (matir) en el día de reposo solo por el bien del día de reposo. Y a pesar de que tenía tiempo durante el día, puede absolverlo por el bien del sábado. ("Porque si oscureció y él no lo había anulado, etc." :) Porque la anulación de votos se obtiene "de vez en cuando" solo si ella había prometido al principio de la noche. Y frente a la anulación (hafarah), solo sirve si dice: "Mufar lach" ("Está anulado para usted") según el lenguaje del verso. Porque la anulación del esposo es a partir de ahora, como en (Génesis 17:14): "Él ha anulado (hefer) mi pacto". Y cuando un sabio dice: "Mutar lach (" está absuelto para ti "); aquí no hay voto ni juramento", desarraiga el voto desde el principio. Y si el sabio usó el término "hafarah", o el esposo, el término "hatarah", no hay absolución ni anulación. Y si él (el esposo) dijo: "Si no hiciste voto, te lo ruego", sus palabras son válidas, y él no necesita decir: "Es por ti". Dado que, incluso si permaneció en silencio todo el día, el voto se mantendría, entonces, con un mínimo de hablar (por su parte), también se mantiene. Y en el día de reposo dice: "Toma y come", "Toma y bebe", y no anula como lo hace en un día laborable, y el voto se anula por sí mismo. Y si no puede obligarla, lo anula en su corazón y no necesita pronunciarlo con sus labios. Y es solo con bitul (anular) como: "Toma y come", donde él la obliga a transgredir su voto, que el pensamiento en su corazón vale, incluso si no lo pronunció con sus labios. Pero con hafarah (anulación), donde no la obliga a transgredir su voto, debe pronunciarlo con sus labios, la anulación en el corazón no sirve.]