Talmud sobre Mikvaot 2:10
מִקְוֶה שֶׁיֶּשׁ בּוֹ אַרְבָּעִים סְאָה מַיִם וָטִיט, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, מַטְבִּילִין בַּמַּיִם וְאֵין מַטְבִּילִין בַּטִּיט. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, בַּמַּיִם וּבַטִּיט. בְּאֵיזֶה טִיט מַטְבִּילִין. בְּטִיט שֶׁהַמַּיִם צָפִים עַל גַּבָּיו. הָיוּ הַמַּיִם מִצַּד אֶחָד, מוֹדֶה רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ שֶׁמַּטְבִּילִין בַּמַּיִם וְאֵין מַטְבִּילִין בַּטִּיט. בְּאֵיזֶה טִיט אָמְרוּ. בְּטִיט שֶׁהַקָּנֶה יוֹרֵד מֵאֵלָיו, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מְקוֹם שֶׁאֵין קְנֵה הַמִּדָּה עוֹמֵד. אַבָּא אֶלְעָזָר בֶּן דּוֹלְעַאי אוֹמֵר, מְקוֹם שֶׁהַמִּשְׁקֹלֶת יוֹרֶדֶת. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הַיּוֹרֵד בְּפִי חָבִית. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, הַנִּכְנָס בִּשְׁפוֹפֶרֶת הַנּוֹד. רַבִּי אֶלְעָזָר בַּר צָדוֹק אוֹמֵר, הַנִּמְדָּד בַּלֹּג:
Una mikve que contiene agua y yeso asciende [en conjunto] a cuarenta se'ah , dice el rabino Eliezer: uno se sumerge [uno mismo u otros objetos] en el agua y no se sumerge en el yeso. El rabino Yehoshua dice: [uno sumerge a ambos] en el agua y en el yeso. ¿En qué yeso se puede sumergir? En yeso que el agua flota por encima. Si las aguas estaban de un lado, el rabino Yehoshua acepta que uno se sumerge en el agua y no se sumerge en el yeso. ¿Con respecto a qué yeso se dijo esto? Con respecto al yeso en el que una caña desciende por sí sola, según el rabino Meir. El rabino Yehuda dice: un lugar donde [el yeso es lo suficientemente delgado como para] que una vara de medir no se mantenga [recta]. Abba Elazar ben Dolai dice: un lugar donde desciende el peso de un [constructor]. El rabino Eliezer dice: ese [yeso] que descenderá a un barril [con una abertura estrecha, cuando se vierta]. El rabino Shimon dice: lo que puede entrar en el tubo de un matraz. El rabino Elazar bar Tzadok dice: lo que se puede medir con un registro [es decir, un recipiente con una abertura más amplia, utilizado para medir un registro ].
Explora talmud sobre Mikvaot 2:10. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.