Mishná
Mishná

Talmud sobre Ketubot 13:3

אַדְמוֹן אוֹמֵר שִׁבְעָה. מִי שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ בָּנִים וּבָנוֹת, בִּזְמַן שֶׁהַנְּכָסִים מְרֻבִּין, הַבָּנִים יוֹרְשִׁים וְהַבָּנוֹת נִזּוֹנוֹת. וּבִנְכָסִים מֻעָטִים, הַבָּנוֹת יִזּוֹנוּ וְהַבָּנִים יְחַזְּרוּ עַל הַפְּתָחִים. אַדְמוֹן אוֹמֵר, בִּשְׁבִיל שֶׁאֲנִי זָכָר הִפְסָדְתִּי. אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל, רוֹאֶה אֲנִי אֶת דִּבְרֵי אַדְמוֹן:

Admon dice: Si uno muere y deja hijos e hijas, cuando la propiedad es amplia, los hijos heredan y las hijas son alimentadas. Y con una propiedad escasa [carente de sustento suficiente para hombres y mujeres durante doce meses (Rambam explica: si no hay suficiente para alimentar a los hijos e hijas hasta que las hijas sean mayores de edad, se llama "propiedad escasa")], las hijas son alimentados y los hijos van de puerta en puerta. Admon dice: ¡Porque soy un hombre debería perder! [Es decir, porque soy un hombre y estoy en condiciones de heredar una amplia propiedad, ¡debería ser un perdedor con una propiedad exigua!] R. Gamliel dijo: Me suscribo a las palabras de Admon. [la halajá no está de acuerdo con Admon.]

Explora talmud sobre Ketubot 13:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente