Talmud sobre Keilim 27:8
וְכֵן בֶּגֶד שֶׁאָרַג בּוֹ שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ, וְנִטְמָא טְמֵא מֵת, וְהִשְׁלִים עָלָיו אֶת כָּל הַבֶּגֶד, וְאַחַר כָּךְ נָטַל חוּט אֶחָד מִתְּחִלָּתוֹ, טָהוֹר מִטְּמֵא מֵת, אֲבָל טָמֵא מַגַּע טְמֵא מֵת. נָטַל חוּט אֶחָד מִתְּחִלָּתוֹ, וְאַחַר כָּךְ הִשְׁלִים עָלָיו אֶת כָּל הַבֶּגֶד, טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁאָמְרוּ, שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ שֶׁנִּתְמַעֵט, טָהוֹר. אֲבָל שְׁלֹשָׁה עַל שְׁלֹשָׁה שֶׁנִּתְמַעֵט, אַף עַל פִּי שֶׁטָּהוֹר מִמִּדְרָס, טָמֵא בְכָל הַטֻּמְאוֹת:
Y del mismo modo con respecto a un trozo de tela que se tejía de tres en tres [dedos] que contraía impureza del cadáver, y luego se completaba toda la prenda, y luego se quitaba un hilo de su porción inicial, es pura impureza del cadáver. , pero aún es impuro por el contacto con la impureza del cadáver. Si uno quitó un hilo de su porción inicial y luego completó toda la prenda, es puro; Ellos dijeron: una [pieza de tela de] tres por tres [dedos] que fue disminuida es pura. Pero uno de tres por tres [anchos de mano] que se redujo, a pesar de que es pura impureza de midras , es [susceptible de ser] impuro de todas las [otras] impurezas.
Explora talmud sobre Keilim 27:8. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.