Talmud sobre Guitín 9:9
יָצָא שְׁמָהּ בָּעִיר מְקֻדֶּשֶׁת, הֲרֵי זוֹ מְקֻדֶּשֶׁת. מְגֹרֶשֶׁת, הֲרֵי זוֹ מְגֹרֶשֶׁת. וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא שָׁם אֲמַתְלָא. אֵיזוֹ הִיא אֲמַתְלָא. גֵּרַשׁ אִישׁ פְּלוֹנִי אֶת אִשְׁתּוֹ עַל תְּנַאי, זָרַק לָהּ קִדּוּשֶׁיהָ, סָפֵק קָרוֹב לָהּ סָפֵק קָרוֹב לוֹ, זוֹ הִיא אֲמַתְלָא:
Si su nombre salió en la ciudad como prometido, [Si circulara un informe sobre una niña soltera: "Esta chica se comprometió con este hombre hoy" (no donde había un simple rumor, sino donde las lámparas estaban encendidas y las camas estaban extendidas , y la gente entraba y salía diciendo: "Ella estaba comprometida hoy"], se supone que está prometida. (Si salió un informe de que) estaba divorciada, ella está (se supone que está) divorciada. [Esto se refiere al principio, a saber: esta mujer de quien salió un informe de que estaba comprometida, informe que entretenemos, prohibiéndole casarse con cualquier hombre menos ese —si luego salió sobre ella un informe de que estaba divorciada, que el hombre que se había casado con ella se había divorciado de ella], ella (se supone que está) divorciada [y está permitido a todos los hombres; para el informe que entretuvimos al principio—"su recibo ha venido con él"]. Esto, siempre que no haya atenuación (amathla) en él [es decir, que no haya con el informe de compromiso o divorcio un amathla, una consideración que rompe el poder del informe]. ¿Qué es (una instancia de) un amathla? "Ese hombre se divorció de su esposa a condición"; "Él le tiró su (instrumento de) compromiso, posiblemente cerca de ella (en cuyo caso ella está comprometida); posiblemente cerca de él" (en cuyo caso no está comprometida). Esto es un amathla.
Explora talmud sobre Guitín 9:9. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.