Second%20temple sobre Menajot 13:7
הֲרֵי עָלַי תּוֹדָה, וּשְׁלָמִים, יָבִיא כֶבֶשׂ. פֵּרַשְׁתִּי מִן הַבָּקָר וְאֵינִי יוֹדֵעַ מַה פֵּרַשְׁתִּי, יָבִיא פָר וּפָרָה עֵגֶל וְעֶגְלָה. מִן הַבְּהֵמָה וְאֵינִי יוֹדֵעַ מַה פֵּרַשְׁתִּי, יָבִיא פַר וּפָרָה, עֵגֶל וְעֶגְלָה, אַיִל וְרָחֵל, גְּדִי וּגְדִיָּה, שָׂעִיר וּשְׂעִירָה, טָלֶה וְטַלְיָה:
“ Asumo una ofrenda de acción de gracias o una ofrenda de shelamim ”: debe traer un cordero. “Especifiqué [uno de estos tipos de ofrendas] de ganado, pero no sé qué especifiqué”: debe traer un toro y una vaca, un ternero y un ternero. “[Especifiqué uno de estos tipos de ofrendas] de las bestias [domesticadas], pero no sé lo que especifiqué”: debe traer un toro y una vaca, un ternero y un ternero, un carnero y una oveja, una cabra y una cabra, un niño y una niña, un cordero y una corderita.
Explora second%20temple sobre Menajot 13:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.