Responsa sobre Meguilá 1:11
אֵין בֵּין שִׁילֹה לִירוּשָׁלַיִם אֶלָּא שֶׁבְּשִׁילֹה אוֹכְלִים קָדָשִׁים קַלִּים וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי בְּכָל הָרוֹאֶה, וּבִירוּשָׁלַיִם לִפְנִים מִן הַחוֹמָה. וְכָאן וְכָאן קָדְשֵׁי קָדָשִׁים נֶאֱכָלִים לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים. קְדֻשַּׁת שִׁילֹה יֵשׁ אַחֲרֶיהָ הֶתֵּר, וּקְדֻשַּׁת יְרוּשָׁלַיִם אֵין אַחֲרֶיהָ הֶתֵּר:
No hay diferencia entre (el santuario de) Shiloh y Jerusalén, pero eso en Shiloh se ofrecen ofrendas de menor orden y ma'aser sheni donde sea que se pueda ver [Shiloh], y, en Jerusalén, (solo) dentro del muro. Y, en ambos lugares, el lugar santísimo se come (solo) dentro del recinto (del santuario). La santidad de Shiloh permite [de bamoth] después de él [es decir, después de su destrucción.] La santidad de Jerusalén no permite [de bamoth] después de él.
Explora responsa sobre Meguilá 1:11. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.