Related sobre Oholot 2:3
אֵלּוּ מְטַמְּאִין בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא וְאֵינָן מְטַמְּאִין בְּאֹהֶל. עֶצֶם כַּשְּׂעֹרָה, וְאֶרֶץ הָעַמִּים, וּבֵית הַפְּרָס, אֵבָר מִן הַמֵּת, וְאֵבָר מִן הַחַי שֶׁאֵין עֲלֵיהֶן בָּשָׂר כָּרָאוּי, הַשִּׁדְרָה וְהַגֻּלְגֹּלֶת שֶׁחָסָרוּ. כַּמָּה הוּא חֶסְרוֹן בַּשִּׁדְרָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, שְׁתֵּי חֻלְיוֹת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, אֲפִלּוּ חֻלְיָה אֶחָת. וּבַגֻּלְגֹּלֶת, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כִּמְלֹא מַקְדֵּחַ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, כְּדֵי שֶׁיִּנָּטֵל מִן הַחַי וְיָמוּת. בְּאֵיזֶה מַקְדֵּחַ אָמְרוּ, בַּקָּטָן שֶׁל רוֹפְאִים, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בַּגָּדוֹל שֶׁל לִשְׁכָּה:
Lo siguiente impure al tocar y cargar, pero no a través de la sombra: hueso del tamaño de un grano de cebada, [tierra de] tierras extranjeras, un Beit Pras [un campo en el que se ha arado una tumba], una extremidad de un cadáver o una extremidad de una persona viva que no tiene carne, como es apropiado, la columna vertebral o el cráneo que son deficientes. ¿Cuánto es una deficiencia en la columna vertebral? Los Beit Shammai dicen dos vértebras. Beit Hillel dice incluso una vértebra. ¿Y en el cráneo? Beit Shammai dice [el tamaño de] un agujero [hecho] por un taladro, pero Beit Hillel dice tanto como si fuera tomado de una persona viva que moriría. ¿De qué ejercicio hablaron? Del pequeño de los médicos, estas son las palabras del rabino Meir. Los Sabios dicen, el grande de la cámara del Templo.
Explora related sobre Oholot 2:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.