Related%20passage sobre Yoma 4:5
בְּכָל יוֹם כֹּהֲנִים עוֹלִים בְּמִזְרָחוֹ שֶׁל כֶּבֶשׁ וְיוֹרְדִין בְּמַעֲרָבוֹ, וְהַיּוֹם כֹּהֵן גָּדוֹל עוֹלֶה בָאֶמְצַע וְיוֹרֵד בָּאֶמְצַע. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לְעוֹלָם כֹּהֵן גָּדוֹל עוֹלֶה בָאֶמְצַע וְיוֹרֵד בָּאֶמְצַע. בְּכָל יוֹם כֹּהֵן גָּדוֹל מְקַדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו מִן הַכִּיּוֹר, וְהַיּוֹם מִן הַקִּיתוֹן שֶׁל זָהָב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לְעוֹלָם כֹּהֵן גָּדוֹל מְקַדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו מִן הַקִּיתוֹן שֶׁל זָהָב:
Todos los días, los sacerdotes ascenderían al este de la rampa [Como dijo el maestro: "Que todos tus giros estén a la derecha", que está al este. Porque la rampa estaba en el sur (del altar), de modo que al ascender al este de la rampa, uno giraría a la derecha.], Y descenderían al oeste, pero hoy, el sumo sacerdote ascendería en el en el medio y descender en el medio, [en el punto de su eminencia, para mostrar que él es como "un miembro de la familia", caminando donde quiera, en oposición a los otros sacerdotes, a quienes no se les permite hacerlo.] R Yehudah dice: El sumo sacerdote siempre asciende en el medio y desciende en el medio. Todos los días, el sumo sacerdote quitaba las manos y los pies de la fuente, pero hoy lo hacía desde la cuchara de oro. R. Yehudah dice: El sumo sacerdote siempre lava las manos y los pies del cucharón dorado.
Explora related%20passage sobre Yoma 4:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.