Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Yevamot 9:6

בַּת כֹּהֵן שֶׁנִּשֵּׂאת לְיִשְׂרָאֵל, לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה. מֵת וְלָהּ הֵימֶנּוּ בֵן, לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה. נִשֵּׂאת לְלֵוִי, תֹּאכַל בַּמַּעֲשֵׂר. מֵת, וְלָהּ הֵימֶנּוּ בֵן, תֹּאכַל בַּמַּעֲשֵׂר. נִשֵּׂאת לְכֹהֵן, תֹּאכַל בַּתְּרוּמָה. מֵת, וְלָהּ הֵימֶנּוּ בֵן, תֹּאכַל בַּתְּרוּמָה. מֵת בְּנָהּ מִכֹּהֵן, לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה. מֵת בְּנָהּ מִלֵּוִי, לֹא תֹאכַל בַּמַּעֲשֵׂר. מֵת בְּנָהּ מִיִּשְׂרָאֵל, חוֹזֶרֶת לְבֵית אָבִיהָ. וְעַל זוֹ נֶאֱמַר (ויקרא כב), וְשָׁבָה אֶל בֵּית אָבִיהָ כִּנְעוּרֶיהָ מִלֶּחֶם אָבִיהָ תֹּאכֵל:

Si la hija de un Cohein se casó con un israelita, no puede comer terumah. Si él murió, y ella tuvo un hijo suyo, no puede comer terumah. Si se casa con un levita, puede comer ma'aser. Si él murió y ella tuvo un hijo suyo, puede comer ma'aser. Si se casa con un Cohein, puede comer terumah. Si él murió y ella tuvo un hijo suyo, puede comer terumah. Si su hijo de Cohein murió, no puede comer terumah. Si su hijo del levita murió, no puede comer ma'aser. Si su hijo del israelita murió, ella regresa a la casa de su padre. Y sobre esto está escrito (Levítico 22:13): "Entonces ella volverá a la casa de su padre como en su doncella. Del pan de su padre podrá comer".

Explora related%20passage sobre Yevamot 9:6. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente