Related%20passage sobre Sucá 5:2
בְּמוֹצָאֵי יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חָג, יָרְדוּ לְעֶזְרַת נָשִׁים, וּמְתַקְּנִין שָׁם תִּקּוּן גָּדוֹל. וּמְנוֹרוֹת שֶׁל זָהָב הָיוּ שָׁם, וְאַרְבָּעָה סְפָלִים שֶׁל זָהָב בְּרָאשֵׁיהֶן, וְאַרְבָּעָה סֻלָּמוֹת לְכָל אֶחָד וְאֶחָד, וְאַרְבָּעָה יְלָדִים מִפִּרְחֵי כְהֻנָּה וּבִידֵיהֶם כַּדִּים שֶׁל שֶׁמֶן שֶׁל מֵאָה וְעֶשְׂרִים לֹג, שֶׁהֵן מַטִּילִין לְכָל סֵפֶל וָסֵפֶל:
Al final del primer día del festival, irían al recinto de mujeres, donde instituirían una gran ordenanza. [La rodearon con balcones y colocaron mujeres arriba y hombres debajo para que no se despegaran.] Allí había menorahs (candelabros) dorados, con cuatro cuencos de oro en la cabeza de cada uno, cuatro escaleras para cada menorah y cuatro sacerdotes incipientes con jarras de aceite en sus manos de ciento veinte troncos, que verterían en cada recipiente.
Explora related%20passage sobre Sucá 5:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.