Related%20passage sobre Shekalim 7:2
מָעוֹת שֶׁנִּמְצְאוּ לִפְנֵי סוֹחֲרֵי בְּהֵמָה, לְעוֹלָם מַעֲשֵׂר. בְּהַר הַבַּיִת, חֻלִּין. בִּירוּשָׁלַיִם בִּשְׁעַת הָרֶגֶל, מַעֲשֵׂר. וּבִשְׁאָר כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה, חֻלִּין:
El dinero encontrado antes (es decir, en el mercado de) vendedores de animales es siempre ma'aser [es decir, incluso todo el año (y no solo en el festival). Para el festival, los peregrinos no logran gastar todo su dinero de ma'aser sheni en el festival y lo dejan con sus familiares o amigos cercanos para comer todo el año en Jerusalén. Y la mitzvá esencial de comer ma'aser sheni es (a través de) ofrendas de paz. Por lo tanto, la mayoría de las bestias vendidas en Jerusalén todos los días del año se compran con dinero ma'aser. Y aunque el dinero podría haber caído de los vendedores y ya haber sido redimido, aún así, dado que los compradores son mayoría, muchas personas compran a un comerciante, decimos que es el dinero de los compradores y no fue redimido, y, por lo tanto, , ma'aser.] (Si fue encontrado) en el Monte del Templo, es chullin. [Incluso en el festival, cuando la mayor parte del dinero que llevan los hombres es dinero maaser, aún así, se determina que es chullin, ya que gobernamos de acuerdo con la mayoría del año y suponemos que cayó antes del festival.] Jerusalén [no en el mercado de animales], durante el festival, es ma'aser. [No gobernamos según la mayoría del año, porque las calles de Jerusalén fueron barridas todos los días, y si hubiera caído antes, se habría encontrado.] Los otros días del año es chullin. [Pero el Monte del Templo no fue barrido. Porque, estando alto, el viento lo barrió y eliminó todo el polvo. (Además, estaba prohibido entrar al Monte del Templo con polvo en los pies, de modo que el polvo no abundaba allí).]
Explora related%20passage sobre Shekalim 7:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.