Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Shabbat 24:5

מְפִירִין נְדָרִים בְּשַׁבָּת, וְנִשְׁאָלִין לִדְבָרִים שֶׁהֵן לְצֹרֶךְ הַשַּׁבָּת. פּוֹקְקִין אֶת הַמָּאוֹר, וּמוֹדְדִין אֶת הַמַּטְלִית וְאֶת הַמִּקְוֶה. וּמַעֲשֶׂה בִימֵי אָבִיו שֶׁל רַבִּי צָדוֹק וּבִימֵי אַבָּא שָׁאוּל בֶּן בָּטְנִית, שֶׁפָּקְקוּ אֶת הַמָּאוֹר בְּטָפִיחַ, וְקָשְׁרוּ אֶת הַמְּקֵדָה בְגֶמִי, לֵידַע אִם יֵשׁ בַּגִּיגִית פּוֹתֵחַ טֶפַח אִם לָאו. וּמִדִּבְרֵיהֶן לָמַדְנוּ, שֶׁפּוֹקְקִין וּמוֹדְדִין וְקוֹשְׁרִין בְּשַׁבָּת:

Está permitido anular votos en Shabat [un esposo, los votos de su esposa; un padre, la de su hija], y se le permite consultar [a un sabio (para la absolución de votos)] para las cosas que se necesitan para el Shabat, [como cuando prometió que no comería ese día. Esto ("cosas que se necesitan para Shabat") se refiere específicamente a consultar a un sabio; porque un esposo o un padre pueden anular ambos votos relacionados con la necesidad del sábado y los que no, porque puede anularlos solo el día en que los oye. Y con los votos relacionados con la necesidad del sábado, incluso si tuvo tiempo de consultar a un sabio sobre ellos antes del Shabat, se le permite consultarlo en Shabat.], Y se le permite detener el maor [la ventana por la cual la luz entra, con una tabla o cualquier otra cosa utilizada para ese propósito], y se le permite medir un paño [Si entró en contacto con algo impuro y luego con cosas limpias, se mide para determinar si es tres por tres o no dedos. Para una tela de menos de tres por tres, ni adquiere ni transmite impureza.] Y (se permite medir) una mikve [para determinar si tiene uno por uno codos y tres codos de alto. Porque estas son medidas de mitzvá, por lo cual están permitidas en Shabat.] Y sucedió en los días del padre de R. Tzaddok, y en los días del padre de Abba Shaul b. Batnith dijo que pararon un maor [una ventana, llamada "maor" porque la luz (orah) entra a través de ella] con un tafiach [una jarra de barro] y ataron un mekeidah [un recipiente de barro] con gemi (hierba de caña) [ "gemi", específicamente, porque, al ser apto para la alimentación animal, no se anula (al recipiente) como un nudo permanente] (lo ataron, etc.) para determinar si había o no una hendidura de ancho de mano en el Gigith (la cuenca). [Había un pequeño sendero entre dos casas, que no estaba techado, pero sobre el que estaba invertida una cuenca. Había ventanas que se abrían desde las casas hasta el camino, y temían que alguien muriera en una de las casas y que la tumah (impureza de cadáveres) pasara de la ventana al camino y del camino a la otra casa por medio de La ventana abierta. Por lo tanto, detuvieron la ventana que daba a la casa de la tumah con un tafiach de espaldas al camino (una vasija de barro que no adquiría tumah desde la parte posterior y, por lo tanto, sirve como partición contra la tumah). Porque temían que la hendidura en el gigith pudiera ser menos que un ancho de mano, en cuyo caso el gigith "tienda" el camino y la impureza vendría por el camino de una casa a la otra. Luego, tuvieron que abrir la ventana y sacar el tapón, y quisieron determinar si la hendidura en el gigith era de una mano (o más)— en cuyo caso no habría una tienda de campaña en ese camino para la conducción de la tumah, ya que la tumah dejaría el camino hacia arriba a través de la hendidura en el gigith —o si era menos de un ancho de mano, en cuyo caso el camino actuaría como una "tienda" y conduciría el tumah de casa en casa. Por lo tanto, midieron un mekeidah, lo ataron con gemi y lo extendieron hasta la parte superior (del gigith) para ver si la hendidura era una anchura de mano.] Y de lo que prescribieron, aprendimos que nos detenemos y medimos , y ate el Shabat [siempre y cuando no sea un nudo permanente y la medida sea para mitzvá o hasta el final de un fallo halájico.]

Explora related%20passage sobre Shabbat 24:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente