Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Pesahim 4:7

מוֹשִׁיבִין שׁוֹבָכִין לַתַּרְנְגוֹלִים בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר. וְתַרְנְגֹלֶת שֶׁבָּרְחָה, מַחֲזִירִין אוֹתָהּ לִמְקוֹמָהּ. וְאִם מֵתָה, מוֹשִׁיבִין אַחֶרֶת תַּחְתֶּיהָ. גּוֹרְפִין מִתַּחַת רַגְלֵי בְהֵמָה בְאַרְבָּעָה עָשָׂר, וּבַמּוֹעֵד מְסַלְּקִין לַצְּדָדִין. מוֹלִיכִין וּמְבִיאִין כֵּלִים מִבֵּית הָאֻמָּן, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָם לְצֹרֶךְ הַמּוֹעֵד:

Está permitido establecer gallineros [para incubar polluelos, ab initio] el día catorce. Y si una gallina se escapó, la devuelven a su lugar, [Es decir, si se escapó en chol hamoed. Porque si ella se escapó el día catorce—si se permite establecer cooperativas ab initio el día catorce, obviamente se le permite devolverla. Debemos estar hablando, entonces, de una gallina que se escapó en chol hamoed. Y la instancia debe ser aquella en la que había estado sentada sobre los huevos tres días antes de escapar, para que los huevos ya no sean aptos para comer y sean "algo que se perderá" si no la devuelven. Por lo tanto,] si ella muere, otro se coloca en su lugar [para que los huevos no se pierdan]. (Dung) es arrojado de debajo de las patas de las bestias el día catorce. Y en chol hamoed, [que es de mayor santidad], [no es arrojado sino] movido hacia un lado. Los artículos pueden llevarse ay desde la casa del artesano [el día catorce], incluso si no son necesarios para el festival.

Explora related%20passage sobre Pesahim 4:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente