Related%20passage sobre Peah 6:1
בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, הֶבְקֵר לָעֲנִיִּים, הֶבְקֵר. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, אֵינוֹ הֶפְקֵר, עַד שֶׁיֻּפְקַר אַף לָעֲשִׁירִים, כַּשְּׁמִטָּה. כָּל עָמְרֵי הַשָּׂדֶה שֶׁל קַב קַב וְאֶחָד שֶׁל אַרְבַּעַת קַבִּין וּשְׁכָחוֹ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, אֵינוֹ שִׁכְחָה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, שִׁכְחָה:
Beit Shammai dice: Abandonar la propiedad solo para los pobres es el abandono; Beit Hillel dice: No es abandono hasta que también se haya abandonado a los ricos, como en el año sabático. Si todas las gavillas del campo son de un Kav [medida halájica], y una gavilla es de cuatro Kav y se olvidó, Beit Shammai dice: No es [sujeto a] Shikhechah [gavillas individuales, olvidadas en el campo, que deben ser dejado por los pobres para recoger]; Beit Hillel dice: Es [sujeto a] Shikhechah .
Explora related%20passage sobre Peah 6:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.