Related%20passage sobre Nazir 2:3
מָזְגוּ לוֹ אֶת הַכּוֹס, וְאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר מִמֶּנוּ, הֲרֵי זֶה נָזִיר. מַעֲשֶׂה בְאִשָּׁה אַחַת שֶׁהָיְתָה שִׁכּוֹרָה וּמָזְגוּ לָהּ אֶת הַכּוֹס, וְאָמְרָה הֲרֵינִי נְזִירָה מִמֶּנּוּ, אָמְרוּ חֲכָמִים, לֹא נִתְכַּוְּנָה אֶלָּא לוֹמַר הֲרֵי הוּא עָלַי קָרְבָּן:
Si le sirvieron la copa (de vino), y él dijo: "Seré un nazareo de él", se convierte en un nazareo. Una vez sucedió que cierta mujer ebria se sirvió una taza y dijo: "Seré un nazareo de ella", a lo que los sabios dijeron: "Ella solo tenía la intención de decir: 'Está prohibido para mí (como) un ofrenda "." [Nuestra Mishná "carece", y esto es lo que significa: si estaba ebrio y dijo: "Seré un nazareo por eso", no se convierte en un nazareo, ya que su intención fue solo prohibir para sí mismo esa copa solo. Y para que no le trajeran otra copa, dijo: "Me convertiré en un nazareo". Y una vez sucedió que ciertas mujeres ebrias, etc.]
Explora related%20passage sobre Nazir 2:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.