Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Menajot 9:9

חֹמֶר בַּסְּמִיכָה מִבַּתְּנוּפָה וּבַתְּנוּפָה מִבַּסְּמִיכָה, שֶׁאֶחָד מֵנִיף לְכָל הַחֲבֵרִים וְאֵין אֶחָד סוֹמֵךְ לְכָל הַחֲבֵרִים. וְחֹמֶר בַּתְּנוּפָה, שֶׁהַתְּנוּפָה נוֹהֶגֶת בְּקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד וּבְקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר, בַּחַיִּים וּבַשְּׁחוּטִין, בְּדָבָר שֶׁיֶּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים וּבְדָבָר שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִּים, מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּסְּמִיכָה:

Existe una rigurosidad con respecto a la imposición de manos que es mayor que con respecto a agitar [partes de una ofrenda] y [una rigurosidad] con respecto a agitar que es mayor que con respecto a la imposición de manos. Porque un individuo puede saludar en nombre de todos los demás, pero un individuo no puede imponer las manos en nombre de todos los demás. Y existe una exigencia con respecto al saludo, porque el saludo tiene lugar para las ofrendas del individuo y para las ofrendas de la comunidad, para los animales vivos y para los animales sacrificados, y para las cosas que tienen un alma viva y para las cosas que no tienen un alma viva. [es decir, ofrendas de granos]; pero no es así con la imposición de las manos.

Explora related%20passage sobre Menajot 9:9. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente