Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Keritot 4:3

רַבִּי שִׁמְעוֹן שְׁזוּרִי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, לֹא נֶחְלְקוּ עַל דָּבָר שֶׁהוּא מִשּׁוּם שֵׁם אֶחָד, שֶׁהוּא חַיָּב. וְעַל מַה נֶּחְלְקוּ. עַל דָּבָר שֶׁהוּא מִשּׁוּם שְׁנֵי שֵׁמוֹת, שֶׁרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב חַטָּאת וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֲפִלּוּ נִתְכַּוֵּן לְלַקֵּט תְּאֵנִים וְלִקֵּט עֲנָבִים, עֲנָבִים וְלִקֵּט תְּאֵנִים, שְׁחוֹרוֹת וְלִקֵּט לְבָנוֹת, לְבָנוֹת וְלִקֵּט שְׁחוֹרוֹת, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב חַטָּאת, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, תָּמֵהַּ אֲנִי אִם יִפְטֹר בָּהּ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ. אִם כֵּן, לָמָּה נֶאֱמַר (ויקרא ד), אֲשֶׁר חָטָא בָּהּ. פְּרָט לְמִתְעַסֵּק:

El rabino Shimon y el rabino Shimon Shezuri dicen: No están en desacuerdo con respecto a las transgresiones del mismo tipo que un individuo es responsable. ¿Sobre qué no están de acuerdo? Acerca de las transgresiones de dos tipos diferentes: el rabino Eliezer lo considera responsable de un Chattat , pero el rabino Yehoshua lo exime [a él]. El rabino Yehudah dijo: Incluso si tenía la intención de recoger higos y recogía uvas, [o] uvas y recogía higos; [o tenía la intención de recoger] [fruta] negra y escogió las blancas; [o] los blancos y eligió los negros, el rabino Eliezer lo considera responsable de un Chattat , pero el rabino Yehoshua lo exime [de él]. El rabino Yehudah dijo: Me pregunto si el rabino Yehoshua lo eximiría [en tal caso]. ¿Por qué, entonces, está escrito: "Con el cual pecó" (Levítico 4:23)? Para excluir acciones accidentales.

Explora related%20passage sobre Keritot 4:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente