Mishná
Mishná

Referencia sobre Yadayim 1:5

הַמַּיִם שֶׁהַנַּחְתּוֹם מַטְבִּיל בָּהֶם אֶת הַגְּלֻסְקִין, פְּסוּלִים. וּכְשֶׁהוּא מֵדִיחַ אֶת יָדָיו בָּהֶן, כְּשֵׁרִים. הַכֹּל כְּשֵׁרִים לִתֵּן לַיָּדַיִם, אֲפִלּוּ חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן. מַנִּיחַ חָבִית בֵּין בִּרְכָּיו וְנוֹטֵל. מַטֶּה חָבִית עַל צִדָּהּ וְנוֹטֵל. וְהַקּוֹף נוֹטֵל לַיָּדַיִם. רַבִּי יוֹסֵי פוֹסֵל בִּשְׁנֵי אֵלּוּ:

Las aguas en las que el panadero ha sumergido rollos [sin hornear] no son válidas. Y cuando [en cambio] se enjuaga las manos en ellas [y luego salpica los rollos con agua de sus manos], son válidos [es decir, las aguas en las que se enjuaga las manos]. Cualquier persona es válida para verter en las manos [de otra persona para lavarlas], incluso una persona sorda y tonta, una persona con deterioro cognitivo o un menor. Un hombre puede colocar un barril entre sus rodillas para verter [el agua sobre sus manos, para lavarlas], o inclinar un barril hacia un lado y verter [sobre sus manos]. Un simio puede verter [agua para lavarse] en las manos. El rabino Yose considera que estos dos [es decir, inclinar un barril o usar un mono] no son válidos.

Explora referencia sobre Yadayim 1:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente