Referencia sobre Tohorot 5:9
עֵד אוֹמֵר נִטְמָא, וְהוּא אוֹמֵר לֹא נִטְמֵאתִי, טָהוֹר. שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִטְמֵאתָ, וְהוּא אוֹמֵר לֹא נִטְמֵאתִי, רַבִּי מֵאִיר מְטַמֵּא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, הוּא נֶאֱמָן עַל יְדֵי עַצְמוֹ. עֵד אוֹמֵר נִטְמָא, וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִטְמָא, בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, טָהוֹר. שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִטְמָא, וְעֵד אוֹמֵר לֹא נִטְמָא, בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, טָמֵא. עֵד אוֹמֵר נִטְמָא וְעֵד אוֹמֵר לֹא נִטְמָא, אִשָּׁה אוֹמֶרֶת נִטְמָא וְאִשָּׁה אוֹמֶרֶת לֹא נִטְמָא, בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, טָמֵא. בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, טָהוֹר:
Si un testigo dice: "Se ha vuelto impuro", pero dice: "No me he vuelto impuro", es puro. Si dos [testigos] dicen: "Te has vuelto impuro", y él dice: "No me he vuelto impuro", el rabino Meir lo declara impuro; pero los Sabios dicen: se le cree con respecto a sí mismo. Un testigo dice: "Se ha vuelto impuro", y dos [testigos] dicen: "No se ha vuelto impuro", ya sea en un dominio privado o en un dominio público, es puro. Dos [testigos] dicen: "Se ha vuelto impuro", y un testigo dice: "No se ha vuelto impuro", ya sea en un dominio privado o en un dominio público, es impuro. Un testigo dice: "Se ha vuelto impuro", y otro testigo dice: "No se ha vuelto impuro", o si una mujer dice: "Se ha vuelto impuro", y otra mujer dice: "No se ha vuelto impuro". en un dominio privado es impuro, pero en un dominio público es puro.
Explora referencia sobre Tohorot 5:9. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.