Referencia sobre Tohorot 10:3
הַבַּדָּדִין וְהַבּוֹצְרִין, כֵּיוָן שֶׁהִכְנִיסָן לִרְשׁוּת הַמְּעָרָה, דַּיּוֹ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, צָרִיךְ לַעֲמֹד עֲלֵיהֶן עַד שֶׁיִּטְבֹּלוּ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אִם טְהוֹרִין לָהֶן, צָרִיךְ לַעֲמֹד עֲלֵיהֶם עַד שֶׁיִּטְבֹּלוּ. אִם טְמֵאִים לָהֶן, אֵינוֹ צָרִיךְ לַעֲמֹד עֲלֵיהֶם עַד שֶׁיִּטְבֹּלוּ:
Con respecto a los trabajadores de la prensa de aceitunas y los recolectores de aceitunas, una vez que él [el propietario de la prensa de aceitunas] los lleva al área de la cueva [que contiene una mikva para la inmersión ritual], eso es suficiente [para que él asuma que se sumergieron ellos mismos y sus vasos. , y todos son puros], según el rabino Meir. El rabino Yose dice: debe pararse sobre ellos hasta que se sumerjan. El rabino Shimon dice: si los consideran [ellos mismos y los recipientes que requieren inmersión] como puros, debe permanecer sobre ellos hasta que se sumerjan; pero si los consideran impuros, no tiene que pasar por alto hasta que se sumerjan.
Explora referencia sobre Tohorot 10:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.