Mishná
Mishná

Referencia sobre Shabbat 3:2

תַּנּוּר שֶׁהִסִּיקוּהוּ בְקַשׁ וּבַגְּבָבָא, לֹא יִתֵּן בֵּין מִתּוֹכוֹ בֵּין מֵעַל גַּבָּיו. כֻּפָּח שֶׁהִסִּיקוּהוּ בְקַשׁ וּבִגְבָבָא, הֲרֵי זֶה כְכִירַיִם, בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים, הֲרֵי הוּא כְתַנּוּר:

Un tanur (un horno) que se calentó con paja o con gevava [Debido a que un tanur es estrecho por encima y ancho por debajo, su calor está más concentrado que el de una kirah, de modo que incluso si se calienta con paja o con gevava, temor de que pueda remover las brasas, porque nunca le quita la mente de eso] —No se puede colocar un plato en él, ni dentro ni de lado. Un kupach que se calentó con paja o gevavah es como un kirayim; con gefeth o madera, como un tanur. [Un kupach se hace como una kirah, pero es tan largo como ancho, de modo que hay espacio para un solo plato. El fuego pasa debajo de él y su calor es mayor que el de una kirah (porque una kirah está abierta por encima del espacio de dos ollas, mientras que el kupach está abierto solo por el espacio de una olla), y menos que el de un tanur.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente