Mishná
Mishná

Referencia sobre Niddah 4:6

הַמַּקְשָׁה בְתוֹךְ שְׁמוֹנִים שֶׁל נְקֵבָה, כָּל דָּמִים שֶׁהִיא רוֹאָה, טְהוֹרִים, עַד שֶׁיֵּצֵא הַוָּלָד. וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַמֵּא. אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר, וּמַה בִּמְקוֹם שֶׁהֶחְמִיר בְּדַם הַשֹּׁפִי, הֵקֵל בְּדַם הַקֹּשִׁי, מְקוֹם שֶׁהֵקֵל בְּדַם הַשֹּׁפִי, אֵינוֹ דִין שֶׁנָּקֵל בְּדַם הַקֹּשִׁי. אָמַר לָהֶן, דַּיּוֹ לַבָּא מִן הַדִּין לִהְיוֹת כַּנִּדּוֹן, מִמַּה הֵקֵל עָלֶיהָ, מִטֻּמְאַת זִיבָה, אֲבָל טְמֵאָה טֻמְאַת נִדָּה:

Una mujer que tuvo un parto difícil durante los ochenta días de [pureza después de los catorce días de impureza después de dar a luz] a una mujer, toda la sangre que ve es pura, hasta que el feto emerge. Y el rabino Eliezer los considera impuros. Le dijeron al rabino Eliezer: "Al igual que en un caso en el que uno es estricto con respecto a la sangre cuando el dolor ha cesado [es decir, que esa sangre hace impura a la mujer que da a luz], hay indulgencia con respecto a la sangre durante el parto difícil [es decir, que no produce su impura], en un caso en el que uno es indulgente con respecto a la sangre cuando el dolor ha cesado [es decir, durante los días de la pureza posparto, que no la vuelve impura], no se deduce lógicamente que deberíamos ser indulgentes con respecto a la sangre durante el parto difícil [ que eso tampoco debería volverla impura] ?! " Él les dijo: "¡Es suficiente que el caso inferido sea tratado de la misma manera que el que se infiere! ¿En cuanto a qué fueron indulgentes con ella? En cuanto a la impureza de zivah . Pero ella [quien estaba en dificultades trabajo de parto durante sus días de pureza posparto, si vio sangre durante sus días de niddah , y no sus días de zivah , ella] es impura con la impureza de una niddah .

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente