Referencia sobre Negaim 2:3
כֹּהֵן הַסּוּמָא בְאַחַת מֵעֵינָיו, אוֹ שֶׁכָּהָה מְאוֹר עֵינָיו, לֹא יִרְאֶה אֶת הַנְּגָעִים, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יג), לְכָל מַרְאֵה עֵינֵי הַכֹּהֵן. בַּיִת הָאָפֵל, אֵין פּוֹתְחִין בּוֹ חַלּוֹנוֹת לִרְאוֹת אֶת נִגְעוֹ:
Un sacerdote que es ciego en uno de sus ojos, o cuyo brillo de visión se opaca, no puede examinar el Negaim , como dice (Levítico 13:12) "De acuerdo con todo lo que parece a los ojos del sacerdote". [Al examinar] una casa oscura, uno no abre ventanas para examinar [mejor] su Nega .
Explora referencia sobre Negaim 2:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.