Mishná
Mishná

Referencia sobre Mikvaot 3:2

כֵּיצַד. הַבּוֹר שֶׁבְּחָצֵר וְנָפְלוּ לוֹ שְׁלשָׁה לֻגִּין, לְעוֹלָם הוּא בִפְסוּלוֹ, עַד שֶׁיֵּצֵא מִמֶּנּוּ מְלוֹאוֹ וָעוֹד, אוֹ עַד שֶׁיַּעֲמִיד בֶּחָצֵר אַרְבָּעִים סְאָה וְיִטְהֲרוּ הָעֶלְיוֹנִים מִן הַתַּחְתּוֹנִים. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה פּוֹסֵל, אֶלָּא אִם כֵּן פָּקָק:

¿Cómo es eso? Si hay un hoyo en el patio, y tres troncos [de aguas extraídas] cayeron en él, está para siempre en su estado inválido hasta que su plenitud, más algo más, se aleje de él, o hasta que uno erija [otra mikve que contenga] cuarenta se'ah en el patio [y hace una abertura para conectarse entre ellos], y las [aguas] superiores serán purificadas por las inferiores. El rabino Elazar ben Azariah lo considera inválido, excepto si uno se tapa [todos los lados del pozo que contiene las aguas inválidas, de modo que esté abierto solo a la mikve válida ].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente