Referencia sobre Meilá 6:5
הַמַּפְקִיד מָעוֹת אֵצֶל הַשֻּׁלְחָנִי, אִם צְרוּרִין, לֹא יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם. לְפִיכָךְ, אִם הוֹצִיא, מָעַל. אִם מֻתָּרִים, יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן. לְפִיכָךְ, אִם הוֹצִיא, לֹא מָעַל. אֵצֶל בַּעַל הַבַּיִת, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ, לֹא יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם. לְפִיכָךְ, אִם הוֹצִיא, מָעַל. הַחֶנְוָנִי כְּבַעַל הַבַּיִת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כְּשֻׁלְחָנִי:
Alguien que deposita dinero con un cambiador de dinero, si están envueltos [en un paquete] él [el cambiador de dinero] no puede usarlos. Por lo tanto, si lo gastó [y luego descubre que pertenece al Templo], ha violado la meilah . Si están sueltos, él [el cambiador de dinero] puede usarlos, por lo tanto, si los gastó, no ha violado la meilah . [Si depositó el dinero] con un propietario privado, en cualquier caso él [el propietario privado] no puede usarlos. Por lo tanto, si gastó [el dinero], él [el propietario privado] violó meilah . Un almacenista se considera un propietario privado, dice el rabino Meir. El rabino Yehudah dice que se lo considera un cambiador de dinero.
Explora referencia sobre Meilá 6:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.