Referencia sobre Makhshirin 4:10
עֵצִים שֶׁנָּפְלוּ עֲלֵיהֶם מַשְׁקִין וְיָרְדוּ עֲלֵיהֶם גְּשָׁמִים, אִם רַבּוּ, טְהוֹרִים. הוֹצִיאָם שֶׁיֵּרְדוּ עֲלֵיהֶם גְּשָׁמִים, אַף עַל פִּי שֶׁרַבּוּ, טְמֵאִים. בָּלְעוּ מַשְׁקִים טְמֵאִים, אַף עַל פִּי שֶׁהוֹצִיאָם שֶׁיֵּרְדוּ עֲלֵיהֶם גְּשָׁמִים, טְהוֹרִין. וְלֹא יַסִּיקֵם אֶלָּא בְיָדַיִם טְהוֹרוֹת בִּלְבָד. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אִם הָיוּ לַחִין וְהִסִּיקָן, וְרַבּוּ הַמַּשְׁקִין הַיּוֹצְאִין מֵהֶן עַל הַמַּשְׁקִין שֶׁבָּלְעוּ, טְהוֹרִים:
[Si] los líquidos cayeron sobre la madera y [entonces] la lluvia cayó sobre ella: [Si la cantidad de lluvia] excedió [el otro líquido, este último] es puro. [Si] lo sacó [la madera] para que cayera lluvia sobre él, [el otro líquido] es impuro incluso si [la cantidad de lluvia] excede [el otro]. Si [la madera] absorbió líquidos impuros, [el agua de lluvia] es pura a pesar de que la sacó para que cayera lluvia sobre ella. Y solo puede quemar la madera con manos puras. El rabino Shimon dice: Si estaba mojado y lo quemó y [la cantidad] de líquido que emerge excede [la cantidad] de líquido que se absorbe, es puro.
Explora referencia sobre Makhshirin 4:10. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.