Mishná
Mishná

Referencia sobre Keilim 20:3

מַקֵּל שֶׁעֲשָׂאוֹ בֵּית יָד לְקֻרְדֹּם, חִבּוּר לַטֻּמְאָה בִּשְׁעַת מְלָאכָה. הַדְּיוּסְטָר, חִבּוּר לַטֻּמְאָה בִּשְׁעַת מְלָאכָה. קְבָעוֹ בִכְלוֹנָס, טָמֵא, וְאֵינוֹ חִבּוּר לָהּ. עָשָׂה לוֹ דְיוּסְטָר, אֵין טָמֵא אֶלָּא צָרְכּוֹ. כִּסֵּא שֶׁקְּבָעוֹ בִכְלוֹנָס, טָמֵא, וְאֵינוֹ חִבּוּר לוֹ. עָשָׂה בוֹ כִסֵּא, אֵין טָמֵא אֶלָּא מְקוֹמוֹ. קְבָעוֹ בְקוֹרַת בֵּית הַבַּד, טָמֵא, וְאֵינוֹ חִבּוּר לָהּ. עָשָׂה בְרֹאשָׁהּ כִּסֵּא, טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁאוֹמְרִין לוֹ, עֲמֹד וְנַעֲשֶׂה אֶת מְלַאכְתֵּנוּ:

Un palo que se convirtió en un mango para un hacha se considera conectado para [fines de susceptibilidad a] impurezas en el momento del uso. Una bobinadora de hilo se considera conectada para [fines de susceptibilidad a] impurezas en el momento de su uso. Si lo fijó a un poste, es susceptible a la impureza, pero no se considera conectado al [poste]. Si convirtió el poste en un enrollador de hilo, solo la parte que se necesita para su uso es susceptible a la impureza. Un asiento que fijó a un poste es susceptible a la impureza, pero no se considera conectado al [poste]. Si convirtió el poste en un asiento, solo el lugar del asiento es susceptible a la impureza. [Si fijó un asiento] a la viga de una prensa de aceitunas, es susceptible a la impureza, pero no se considera conectado a [la viga]. Si el extremo de una viga llega a un asiento, permanece puro, porque la gente le decía: "Levántate y déjanos hacer nuestro trabajo".

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente