Mishná
Mishná

Quoting%20commentary sobre Sotá 1:6

הָיְתָה מִתְכַּסָּה בִלְבָנִים, מְכַסָּהּ בִּשְׁחוֹרִים. הָיוּ עָלֶיהָ כְלֵי זָהָב וְקַטְלָיאוֹת, נְזָמִים וְטַבָּעוֹת, מַעֲבִירִים מִמֶּנָּה כְּדֵי לְנַוְּלָהּ. וְאַחַר כָּךְ מֵבִיא חֶבֶל מִצְרִי וְקוֹשְׁרוֹ לְמַעְלָה מִדַּדֶּיהָ. וְכָל הָרוֹצֶה לִרְאוֹת בָּא לִרְאוֹת, חוּץ מֵעֲבָדֶיהָ וְשִׁפְחוֹתֶיהָ, מִפְּנֵי שֶׁלִּבָּהּ גַּס בָּהֶן. וְכָל הַנָּשִׁים מֻתָּרוֹת לִרְאוֹתָהּ, שֶׁנֶּאֱמַר (יחזקאל כג) וְנִוַּסְּרוּ כָּל הַנָּשִׁים וְלֹא תַעֲשֶׂינָה כְּזִמַּתְכֶנָה:

Si ella estaba vestida de blanco, la vestían de negro. Si había joyas doradas en ella, collares, anillos en la nariz y anillos en los dedos, se los quitan para deshonrarla. Y después de eso, toma una cuerda retorcida y la ata por encima de sus senos. Y todos aquellos que desean ver, vienen a ver, aparte de sus criados y criadas, porque ella es arrogante hacia ellos. Y a todas las mujeres se les permite verla, como dice "Y todas las mujeres serán advertidas de no actuar de acuerdo con tu obscenidad". (Ezequiel 23:48)

Explora quoting%20commentary sobre Sotá 1:6. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente