Quoting%20commentary sobre Pará 3:10
נִבְקְעָה, וְעָמַד חוּץ מִגִּתָּהּ. נָטַל עֵץ אֶרֶז וְאֵזוֹב וּשְׁנִי תוֹלַעַת. אָמַר לָהֶן, עֵץ אֶרֶז זֶה, עֵץ אֶרֶז זֶה. אֵזוֹב זֶה, אֵזוֹב זֶה. שְׁנִי תוֹלַעַת זֶה, שְׁנִי תוֹלַעַת זֶה. שָׁלשׁ פְּעָמִים עַל כָּל דָּבָר וְדָבָר. וְהֵם אוֹמְרִים לוֹ, הֵין וְהֵין, שָׁלשׁ פְּעָמִים עַל כָּל דָּבָר וְדָבָר:
Se partiría, [la novilla, debido a las llamas], y él [el sacerdote] se pararía fuera del pozo [región designada para la quema], y tomaría madera de cedro, hisopo y seda de gusano. Les decía a ellos [a los ancianos allí]: "¿Es esta madera de cedro? ¿Es esta madera de cedro? ¿Es este hisopo? ¿Es este hisopo? ¿Es este gusano [seda]? ¿Es este gusano [seda]?" Tres veces para cada uno. Y le decían: "Sí y sí", tres veces por cada uno.
Explora quoting%20commentary sobre Pará 3:10. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.