Quoting%20commentary sobre Ma'aserot 2:3
הַמַּעֲלֶה פֵרוֹת מִן הַגָּלִיל לִיהוּדָה, אוֹ עוֹלֶה לִירוּשָׁלַיִם, אוֹכֵל מֵהֶם עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לְמָקוֹם שֶׁהוּא הוֹלֵךְ, וְכֵן בִּיהוּדָה. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לִמְקוֹם הַשְּׁבִיתָה. וְהָרוֹכְלִין הַמְּחַזְּרִין בָּעֲיָרוֹת, אוֹכְלִים עַד שֶׁמַּגִּיעִים לִמְקוֹם הַלִּינָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַבַּיִת הָרִאשׁוֹן הוּא בֵיתוֹ:
Si uno trae productos de Galilea a Judá o hace una peregrinación [y trae productos] a Jerusalén, puede comer [de los productos] hasta que llegue al lugar adonde iba, y también al regresar. El rabino Meir dice, hasta que llega al lugar de la parada. Y los comerciantes que venden en las ciudades pueden comer hasta que lleguen al lugar donde duermen. El rabino Yehudah dice que la primera casa [en la ciudad donde dormirá debe considerarse como si] fuera su casa.
Explora quoting%20commentary sobre Ma'aserot 2:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.