Quoting%20commentary sobre Keilim 6:1
הָעוֹשֶׂה שְׁלֹשָׁה פִטְפּוּטִים בָּאָרֶץ וְחִבְּרָן בְּטִיט לִהְיוֹת שׁוֹפֵת עֲלֵיהֶן אֶת הַקְּדֵרָה, טְמֵאָה. קָבַע שְׁלֹשָׁה מַסְמְרִין בָּאָרֶץ לִהְיוֹת שׁוֹפֵת עֲלֵיהֶן הַקְּדֵרָה, אַף עַל פִּי שֶׁעָשָׂה בְרֹאשׁוֹ מָקוֹם שֶׁתְּהֵא הַקְּדֵרָה יוֹשֶׁבֶת, טְהוֹרָה. הָעוֹשֶׂה שְׁתֵּי אֲבָנִים כִּירָה וְחִבְּרָם בְּטִיט, טְמֵאָה. רַבִּי יְהוּדָה מְטַהֵר, עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה שְׁלִישִׁית, אוֹ עַד שֶׁיִּסְמֹךְ לַכֹּתֶל. אַחַת בְּטִיט וְאַחַת שֶׁלֹּא בְטִיט, טְהוֹרָה:
Quien coloca tres puntales en el suelo y los une [al suelo] con arcilla para poder colocar una olla sobre ellos, [la estructura] es susceptible a la impureza. Si coloca tres clavos en el suelo para poder colocar una olla sobre ellos, a pesar de que hizo un lugar en la parte superior para que la olla descanse, [la estructura] no es susceptible a la impureza. Quien hace una estufa de dos piedras y las une [al suelo] con arcilla, es susceptible a la impureza. El rabino Yehudah dice que no es susceptible a la impureza a menos que haga una tercera piedra o la coloque contra una pared. Si una piedra [se unió] con arcilla y la otra no se unió con arcilla, no es susceptible a la impureza.
Explora quoting%20commentary sobre Keilim 6:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.